Difference between revisions of "Basque and Hungarian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
 
* {{test|hu|Lakással|Pisuekin.}}
 
* {{test|hu|Lakással|Pisuekin.}}
 
* {{test|hu|Lakással|Pisuez.}}
 
* {{test|hu|Lakással|Pisuez.}}
  +
  +
===Noun phrases===
  +
  +
* {{test|hu|Ezekben a házakban.|Etxe hauetan.}}
   
 
===Existential===
 
===Existential===

Revision as of 20:36, 30 November 2010

Nouns

  • (hu) Öt fiú. → Bost mutil.
  • (hu) Fiúk. → Mutilak.

Case

  • (hu) Lakás. → Pisua.
  • (hu) Lakást. → Pisua.
  • (hu) Lakásnak → Pisuri.
  • (hu) Lakásban → Pisuan.
  • (hu) Lakáshoz → Pisura.
  • (hu) Lakástól → Pisutik.
Instrumental / comitative
  • (hu) Lakással → Pisuekin.
  • (hu) Lakással → Pisuez.

Noun phrases

  • (hu) Ezekben a házakban. → Etxe hauetan.

Existential

  • (hu) Van szék a szobában. → Aulkiak dira gelan.
  • (hu) Nincs szék a szobában. → Ez dira aulkirik gelan.

Miscellaneous

  • (hu) Jól, köszönöm, és te? → Ondo, eskerrik asko, eta zu?
  • (hu) Éva szereti a virágokat. → Évari loreak gustatzen zaizkie.
  • (hu) Azt a filmet akarom megnézni. → Film hori ikusi nahi dut.