Difference between revisions of "Apertium Nieuw talenpaar HOWTO"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
=== Inleiding ===
 
 
Apertium Nieuw talenpaar HOWTO<br />
 
Apertium Nieuw talenpaar HOWTO<br />
Dit HOWTO document zal beschrijven hoe je vanaf het begin een nieuw talenpaar moet beginnen voor het Apertium computervertalingssysteem.<br />
+
Dit HOWTO document zal beschrijven hoe je vanaf het begin een nieuw talenpaar moet starten voor het Apertium computervertalingssysteem.<br />
 
Het is niet nodig om iets van de taal of van het vertalingssysteem te kennen, maar het is wel belangrijk dat je het onderscheid tussen een naamwoord,adjectief... kan maken.
 
Het is niet nodig om iets van de taal of van het vertalingssysteem te kennen, maar het is wel belangrijk dat je het onderscheid tussen een naamwoord,adjectief... kan maken.
  +
 
=== Inleiding ===
  +
Apertium is, zoals je waarschijnlijk al had begrepen, een automatisch computervertalingssysteem. Dit klopt niet helemaal, het is een computervertalingsplatform. Apertium voorziet een "motor" en een "TOOLBOX" zodat je zelf je eigen computervertalingssystemen kan maken. Het enige wat je zelf moet doen, is de data schrijven. De data bestaat uit 3 belangrijke delen, de woordenboeken, en enkele regels (woordvolgorde en andere grammatica).
  +
<br /> Als je meer info wilt over het Apertiumproject kan je hier eens kijken: http://wiki.apertium.org/wiki/Publications
  +
  +
=== Programma's ===
  +
Om apertium te laten werken heb je de volgende programma's nodig:
  +
*[lttoolbox](>= 3.0.0)<br />
  +
*libxml utils (xmllint etc.)<br />
  +
*apertium (>= 3.0.0) <br />
  +
*Tekstverwerker (of een XML-verwerker)
  +
  +
=== Waaruit bestaat een talenpaar?" ===

Revision as of 19:18, 29 November 2011

Apertium Nieuw talenpaar HOWTO
Dit HOWTO document zal beschrijven hoe je vanaf het begin een nieuw talenpaar moet starten voor het Apertium computervertalingssysteem.
Het is niet nodig om iets van de taal of van het vertalingssysteem te kennen, maar het is wel belangrijk dat je het onderscheid tussen een naamwoord,adjectief... kan maken.

Inleiding

Apertium is, zoals je waarschijnlijk al had begrepen, een automatisch computervertalingssysteem. Dit klopt niet helemaal, het is een computervertalingsplatform. Apertium voorziet een "motor" en een "TOOLBOX" zodat je zelf je eigen computervertalingssystemen kan maken. Het enige wat je zelf moet doen, is de data schrijven. De data bestaat uit 3 belangrijke delen, de woordenboeken, en enkele regels (woordvolgorde en andere grammatica).
Als je meer info wilt over het Apertiumproject kan je hier eens kijken: http://wiki.apertium.org/wiki/Publications

Programma's

Om apertium te laten werken heb je de volgende programma's nodig:

  • [lttoolbox](>= 3.0.0)
  • libxml utils (xmllint etc.)
  • apertium (>= 3.0.0)
  • Tekstverwerker (of een XML-verwerker)

Waaruit bestaat een talenpaar?"