Difference between revisions of "Apertium-srd-ita/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
==Nùmeros ordinales==
+
==Usu de "totu"==
   
* {{test|ita|Primo.|Primu.}}
+
* {{test|ita|Sono rimasto a casa per tutto il giorno.|So abarradu in domo totu sa die.}}
* {{test|ita|Secondo.|Segundu.}}
+
* {{test|ita|Sono rimasto qui per tutto il tempo.|So abarradu inoghe totu su tempus.}}
* {{test|ita|Terzo.|Su de tres.}}
+
* {{test|ita|Me la sono mangiata tutta.|Mi l'apo mandigada totu.}}
* {{test|ita|Quarto.|Su de bator.}}
+
* {{test|ita|Tutti gli alberi.|Totu sos àrbores.}}
* {{test|ita|Quinto.|Su de chimbe.}}
+
* {{test|ita|Tutte le case.|Totu sas domos.}}
* {{test|ita|Sesto.|Su de ses.}}
+
* {{test|ita|Ci sono tutti.|Bi sunt totus.}}
* {{test|ita|Settimo.|Su de sete.}}
+
* {{test|ita|Ci sono tutte.|Bi sunt totus.}}
* {{test|ita|Ottavo.|Su de oto.}}
+
* {{test|ita|Ciao a tutti.|Salude a totus.}}
* {{test|ita|Nono.|Su de noe.}}
 
* {{test|ita|Decimo.|Su de deghe.}}
 
* {{test|ita|è arrivato il secondo.|est arribadu su segundu.}}
 
* {{test|ita|è arrivato secondo.|est arribadu segundu.}}
 
* {{test|ita|è arrivato il terzo.|est arribadu su de tres.}}
 
* {{test|ita|è arrivato terzo in gara.|est arribadu su de tres in gara.}}
 
* {{test|ita|è stato il terzo ad arrivare.|est istadu su de tres a che arribare.}}
 
* {{test|ita|La seconda casa.|Sa segunda domo.}}
 
* {{test|ita|La mia seconda casa.|Sa segunda domo mea.}}
 
* {{test|ita|La terza casa.|Sa de tres domos.}}
 
* {{test|ita|La terza gran casa.|Sa de tres grandes domos.}}
 
* {{test|ita|La mia terza casa.|Sa de tres de sas domos meas.}}
 
* {{test|ita|Una terza famiglia.|Una de tres famìlias.}}
 
   
 
[[Category:Sardo e italiano|Regression tests]]
 
[[Category:Sardo e italiano|Regression tests]]

Revision as of 20:41, 3 August 2016

Usu de "totu"

  • (ita) Sono rimasto a casa per tutto il giorno. → So abarradu in domo totu sa die.
  • (ita) Sono rimasto qui per tutto il tempo. → So abarradu inoghe totu su tempus.
  • (ita) Me la sono mangiata tutta. → Mi l'apo mandigada totu.
  • (ita) Tutti gli alberi. → Totu sos àrbores.
  • (ita) Tutte le case. → Totu sas domos.
  • (ita) Ci sono tutti. → Bi sunt totus.
  • (ita) Ci sono tutte. → Bi sunt totus.
  • (ita) Ciao a tutti. → Salude a totus.