Difference between revisions of "Albanian and Macedonian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 61: Line 61:
 
* {{test|mk|поради што?|Për çfar?}}
 
* {{test|mk|поради што?|Për çfar?}}
 
* {{test|mk|што?|çfar?}}
 
* {{test|mk|што?|çfar?}}
* {{test|sq|çfar?|што?}}
+
* {{test|al|çfar?|што?}}
* {{test|sq|E kujt?|чија?}}
+
* {{test|al|E kujt?|чија?}}
   
 
==Possessive==
 
==Possessive==

Revision as of 16:48, 7 December 2011

Simple syntax

  • (mk) Книгата е големата. → Libri është i madh.
  • (mk) Книгата е на масата. → Libri është në tavolinë.
  • (mk) Оваа книга е голема. → Ky libër është i madh.
  • (mk) Книгата е на големата маса. → Libri është në tavolinën e madhe.
  • (mk) Јас сум стар. → Unë jam i plak.
  • (mk) Јас сум македонец. → Unë jam maqedonas.
  • (mk) мажот е убав. → Burri është i bukur.
  • (mk) мажон е убав. → Burri është i bukur.
  • (mk) мажов е убав. → Burri është i bukur.
  • (mk) твојот маж е тука. → Burri yt është këtu.
  • (mk) твојон маж е тука. → Burri yt është këtu.
  • (mk) твојов маж е тука. → Burri yt është këtu.

Prepositions

Pronouns

Personal

  • (mk) Јас сум тука. → Unë jam këtu.
  • (mk) Ти си тука. → Ti je këtu.
  • (mk) Тој е тука. → Ai është këtu.
  • (mk) Таа е тука. → Ajo është këtu.
  • (mk) Тоа е тука. → Ajo është këtu.
  • (mk) Она е тука. → Ajo është këtu.
  • (mk) Ние сме тука. → Ne jemi këtu.
  • (mk) Вие сте тука. → Ju jeni këtu.
  • (mk) Тие се тука. → Ata janë këtu.
  • (mk) да ти дам на тебе. → Të ta jap ty.
  • (mk) за нив. → Për ata.

Demonstrative

  • (mk) Овој е тука. → Ai është këtu.
  • (mk) Таа е тука. → Ajo është këtu.
  • (mk) Тоа е тука. → Ajo është këtu.
  • (mk) Тие се такви. → Ata janë këtu.

Infinite

  • (mk) некој. → Dikush.
  • (mk) нешто. → Dicka.
  • (mk) нечија. → E askujtë.
  • (mk) неколкуто. → Disa.
  • (mk) некаква. → Ndonjë.
  • (mk) неколкуто. → Disa.
  • (mk) неколкуво. → Disave.
  • (mk) неколкуно. → Disave.

Interrogative

  • (mk) како? → Si?
  • (mk) колку? → Sa?
  • (mk) каква? → çfar?
  • (mk) колкави? → Sa?
  • (mk) кому? → Kujt?
  • (mk) зошто? → Pse?
  • (mk) поради што? → Për çfar?
  • (mk) што? → çfar?
  • (al) çfar? → што?
  • (al) E kujt? → чија?

Possessive

  • (mk) твојата книга. → Libri yt.
  • (mk) книгата ти. → Librin ta.
  • (mk) неговите раце. → Duart e tijë.
  • (mk) рацете му. → Duart i.

Relative

кој (Kush), што (çfar), чиј (Kujt)

  • (mk) кога што. → Kur çfar
  • (mk) каква што. → Si çfar
  • (mk) чијашто. → e cila
  • (mk) каква што. → Ashtu si
  • (mk) каде што. → Aty ku
  • (mk) бидејќи. → Sepse

Reflexive

  • (mk) Тој даде на себеси. → Ai dha vetëvetiu
  • (mk) Тој даде својата книга. → Ai e dha librin e tijë
  • (mk) Таа даде книгата си. → Ajo e dha librin
  • (mk) Тоа се мие. → Ajo pastrohet
  • (mk) Она мие рацете си. → Ajo i pastron duart
  • (mk) Она мие своите раце. → Ajo i pastron duart e veta


Universal / totalising

  • (mk) се на. → e gjitha
  • (mk) секаква. → çfardoshme
  • (mk) секого. → gjithkujt

Negative

  • (mk) секаква. → çfardoshme
  • (mk) ништо. → asgjë
  • (mk) николку. → aspak
  • (mk) николку. → aspak
  • (mk) никому. → askujt
  • (mk) никоја. → asnjëra

Word order with clitics

  • (mk) му кажував на брат ми. → I thashë vëllaut tim
  • (mk) да му кажам на брат ми. → Do i them vëllaut tim
  • (mk) ќе го охрабри. → Do ta përkrahë

Nouns

Multiword

  • (mk) акционни планови. → Plane aksionare
  • (mk) безбедносни сили. → Forcat siguruese
  • (mk) живина. → Gjallesë
  • (mk) несоработка. → Jo kordinim
  • (mk) гасови со ефект на стаклена бавча. → Gaz me efektin e oborit prej qelqi
  • (mk) мандатор. → Mandator
  • (mk) недвижност. → Patundshmëri
  • (mk) аквис. → akvis
  • (mk) пресвртници. → Përfaqsues
  • (mk) Рихтеровата скала. → Shkalla Rihterit
  • (mk) агенда. → Agjendë
  • (mk) акционен план. → Plan aksionar
  • (mk) возило. → Veturë
  • (mk) животна средина. → Ambient jetësor
  • (mk) затворска казна. → Dënim burgu
  • (mk) зелено светло. → Dritë e gjalbër
  • (mk) извршен директор. → Drejtor kryrejtës
  • (mk) потерница. → Kërkim
  • (mk) потсекретар. → Nënsekretar
  • (mk) премин. → Kalim
  • (mk) самит. → Samit
  • (mk) физибилити студии. → Studime fizibilituese
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
  • (al) самит. → Samit
   (bg) планове за действие → акционни планови
   (bg) сили за сигурност → безбедносни сили
   (bg) домашна птица → живина 
   (bg) липса на сътрудничество → несоработка 
   (bg) парникови газове → гасови со ефект на стаклена бавча 
   (bg) кандидат за министър-председател → мандатор 
   (bg) недвижимо имущество → недвижност 
   (bg) европейско законодателство → аквис 
   (bg) крайъгълни камъни → пресвртници 
   (bg) скалата на Рихтер → Рихтеровата скала 
   (bg) дневен ред → агенда 
   (bg) план за действие → акционен план 
   (bg) превозно средство → возило 
   (bg) околна среда → животна средина 
   (bg) лишаване от свобода → затворска казна 
   (bg) зелена светлина → зелено светло 
   (bg) изпълнителен директор → извршен директор 
   (bg) заповед за арест → потерница 
   (bg) заместник секретар → потсекретар 
   (bg) граничен пункт → премин 
   (bg) среща на върха → самит 
   (bg) предпроектни проучвания → физибилити студии