Difference between revisions of "Afrikaans and Dutch/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:
 
* {{test|nl|Ik weet niet of ik moet vertrekken of dat ik het haar moet uitleggen.|}}
 
* {{test|nl|Ik weet niet of ik moet vertrekken of dat ik het haar moet uitleggen.|}}
 
* {{test|nl|Hij is steeds aan het werken.|}}
 
* {{test|nl|Hij is steeds aan het werken.|}}
  +
* {{test|nl|Ik ben ouder dan jij.|}}
  +
   
 
[[Category:Afrikaans and Dutch|Pending tests]]
 
[[Category:Afrikaans and Dutch|Pending tests]]

Revision as of 00:48, 9 November 2010

Noun phrases

  • (nl) Dit boek is voor jou. → Dié boek is vir jou.

Questions and interrogatives

  • (nl) Versta je mij? → Verstaan jy my?
  • (nl) Heb jij dat gezegd? → Het jy dit gesê?

Adverbs

  • (nl) Ze wonen hier. → Hulle woon hier.
  • (nl) Ik spreek geen Engels → Ek praat nie Engels nie.

Prepositions

  • (nl) ' → lande soos Engeland en Frankryk.

Tenses

  • (nl) Ik heb al gegeten. → Ek het al geëet.

Other

  • (nl) De trein vertrekt om elf uur.
  • (nl) Ik weet niet of ik moet vertrekken of dat ik het haar moet uitleggen.
  • (nl) Hij is steeds aan het werken.
  • (nl) Ik ben ouder dan jij.