Difference between revisions of "Курсы машинного перевода для языков России/Круглый стол"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '# Вы чувствуете себя cпособными создать систему машинного перевода? # Как вы вид(и/е)те будущее маш…')
(No difference)

Revision as of 13:08, 27 January 2012

  1. Вы чувствуете себя cпособными создать систему машинного перевода?
  2. Как вы вид(и/е)те будущее машинного перевода для языков россии и других малоиспользуемых языков?
  3. Что вам нужно было бы чтобы создать хорошую систему машинного перевода?
  4. Какая часть этого курса была самая тяжелая? В будущем что мы должы изменить?
  5. Как мы можем избежать двойной работы в системе машинного перевода?