Difference between revisions of "Коми-марийский переводчик"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with 'В рамках обучения на курсах в Чебоксарах 23-27 января 2012 года начато создание коми-марийского перев…')
 
Line 3: Line 3:
 
Рабочие файлы находятся в svn по адресу: /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr.
 
Рабочие файлы находятся в svn по адресу: /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr.
   
Переводчик создавался на основе учебных файлов: /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr/kpv.txt и /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr/mhr.txt; kpv - код ISO 639-3 коми-зырянского, а mhr - код ISO 639-3 марийского (лугового) языков.
+
Переводчик создавался на основе учебных файлов: /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr/kpv.txt и /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr/mhr.txt; где kpv - код ISO 639-3 коми-зырянского, а mhr - код ISO 639-3 марийского (лугового) языков.
   
 
Для тех, кто хочет присоединиться к проекту по созданию коми-марийского и других переводчиков, необходимо:
 
Для тех, кто хочет присоединиться к проекту по созданию коми-марийского и других переводчиков, необходимо:
1. Зарегистрироваться на сайте: [http://sourceforge.net/]. Ваш логин и пароль на данном сайте будут использоваться вами для доступа в svn проекта "Апертиум".
+
* Зарегистрироваться на сайте: [http://sourceforge.net/ Sourceforge.net]. Ваш логин и пароль на данном сайте будут использоваться вами для доступа в svn проекта "Апертиум".
2. Для работы необходимо использовать компьютеры с Unix-подобными операционными системами, такие как Linux, Mac OS и другие.
+
* Для работы необходимо использовать компьютеры с Unix-подобными операционными системами, такие как Linux, Mac OS и другие.
3. Нужны справочные материалы по грамматике языков, например, для марийского языка вполне подойдёт [
+
* Нужны справочные материалы по грамматике языков, например, для марийского языка вполне подойдёт [http://www.marlamuter.ru/forum/index.php?topic=90.0 Краткий грамматический очерк марийского языка].
  +
* Необходимо почитать документацию по апертиуму, благодаря этим машинным курсам, документация частично переводится на русский язык.
Краткий грамматический очерк марийского языка|http://www.marlamuter.ru/forum/index.php?topic=90.0].
 
4.
 

Revision as of 10:33, 27 January 2012

В рамках обучения на курсах в Чебоксарах 23-27 января 2012 года начато создание коми-марийского переводчика.

Рабочие файлы находятся в svn по адресу: /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr.

Переводчик создавался на основе учебных файлов: /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr/kpv.txt и /apertium/xupaixkar/m.fedina/apertium-kpv-mhr/mhr.txt; где kpv - код ISO 639-3 коми-зырянского, а mhr - код ISO 639-3 марийского (лугового) языков.

Для тех, кто хочет присоединиться к проекту по созданию коми-марийского и других переводчиков, необходимо:

  • Зарегистрироваться на сайте: Sourceforge.net. Ваш логин и пароль на данном сайте будут использоваться вами для доступа в svn проекта "Апертиум".
  • Для работы необходимо использовать компьютеры с Unix-подобными операционными системами, такие как Linux, Mac OS и другие.
  • Нужны справочные материалы по грамматике языков, например, для марийского языка вполне подойдёт Краткий грамматический очерк марийского языка.
  • Необходимо почитать документацию по апертиуму, благодаря этим машинным курсам, документация частично переводится на русский язык.