Welsh to English
Revision as of 22:33, 20 July 2007 by Francis Tyers (talk | contribs) (→Noun Adjective ==> Adjective Noun)
# Welsh : Literal @ Gloss (English)
Transfer
Welsh to English
Word order (VSO to SVO)
# Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â 'i gilydd mewn urddas a hawliau. : Be born everyone free and equal with each other in dignity and rights. @ Everyone is born free and equal with each other in dignity and rights.
Noun Noun -> Noun of Noun
# Llywodraeth Cynulliad Cymru : Government Assembly Wales ==> Government (of) Assembly (of) Wales @ Welsh Assembly Government
Noun Adjective -> Adjective Noun
# bachgen hapus : boy happy @ happy boy # geneth bert : girl pretty @ pretty girl
Compound prepositions
<donnek> I've also thought of another wrinkle - compound prepositions <spectie> i will probably need to write a rule <donnek> eg ar ben (on top of) <donnek> lit on head <spectie> we can do a similar thing with those <spectie> for example: <donnek> becomes ar fy mhen (on my head, literally) = on top of me <donnek> ar ei ben, ar ei phen, ar ein pennau <spectie> are there many of them <donnek> maybe we don't need to think about them now, but just to flag them for later <spectie> if there are not many it might be worth making them multiwords <donnek> how do multiwords work <spectie> there are a few ways <spectie> depending on if one of the words inside the multiword inflects or not <donnek> that would be the case here <spectie> for example "take care" <spectie> "i take care of", "you take care of", "he takes care of" <spectie> but "take care" is treated as one verb <donnek> ok