Afrikaans and English
This file contains some observations and a general "TODO" list / discussion.
# Afrikaans : lit. English @ English * Solutions?
Tagger
A tagger needs to be generated. Currently both en-af.prob and af-en.prob are copies of the de-en.prob
Transfer
Afrikaans to English
SOV to SVO transfer
Example 1
# nie een van hulle die taal kan praat nie. : not one of them the language can speak not. NP NP V @ [not one of them] [can speak not] [the language] NP V NP
Example 2
# Vir elke Engelse woord moet jy een Afrikaanse woord kies en dis nie altyd so duidelik wat om te kies nie. : For each English word [must] [you] [one Afrikaans word ] [choose] and it's not always so clear what to choose not. NP NP V VAUX SUB OBJ V VAUX PRN DET ADJ N VBLEX @ For each English word [you] [must] [choose] [one Afrikaans word] and it is not always so clear which to choose. SUB VAUX V OBJ PRN VAUX VBLEX DET ADJ N
- <vaux><prn><det><adj><n><vblex> --> <prn><vaux><vblex><det><adj><n>
Example 3
# Sterrekundiges kondig die ontdekking aan van Gliese 581 c, 'n Aarde-agtige planeet buite ons sonnestelsel wat lewe mag onderhou : Astronomers announce the discovery of Gliese 581 c, an Earth-like planet outside our solar system that life may sustain Astronomers announce the discovery of Gliese 581 c, an Earth-like planet outside our solar system [that life may sustain] @ Astronomers announce the discovery of Gliese 581 c, an Earth-like planet outside our solar system [that may sustain life]
- <dem><n><vaux><vblex> -> <dem><vaux><vblex><n>
Example 4
# Ek dink hulle sal hulp waardeer van mense wat Afrikaans ken : I think they will help appreciate of people who Afrikaans know <prpers> <vblex> <prpers> <vaux> <n> <vblex> <pr> <n> <rel> <n> <vblex> NP VBLEX NP VAUX NP VBLEX PR NP REL NP VBLEX I think they [will help appreciate] of people [who Afrikaans know] I think they [will appreciate help] of people who Afrikaans know I think they will appreciate help of people [who know Afrikaans] @ I think they will appreciate help of people who know Afrikaans.
- <rel> <n> <vblex> -> <rel> <vblex> <n>
- <vaux> <n> <vblex> -> <vaux> <vblex> <n>
Double negatives
# nie een van hulle die taal kan praat nie. : not one of them the language can speak not. @ [not one of them] [can speak] [the language]
One solution:
- <vaux><vblex>nie --> <vaux><vblex>
Or... basically drop the extra negative at the end of all sentences (well, at the full stop).
- nie<sent> --> <sent>
Example 1
# Ek is nie so bekend met presies hoe die opstelling werk nie : I am not so familiar with exactly how the setup works not @ I am not so familiar with exactly how the setup works
Constructions with 'do'
# Nee, ek het ook nie 'n idee wat dit beteken nie No, I [have also not] an idea what it means not No, I [also have not] an idea what it means No, I [also do not have] an idea what it means No, I [also don't have] an idea what it means @ No, I don't have an idea what it means either
Tenses
The ge<verb> construction
- Fixed — If broken, report a bug!
The past tense is formed regularly by adding the prefix ge- to the verb's infinitive/present form.
- Ek breek - I break
- Ek het gebreek - I broke, I have broken, I had broken
het gebreek ^het<vaux><pres>$ ^ge<past><prefix>+breek<vblex><inf>$ = breek<vblex><past> = break<vblex><past>
Detachable prefixes
* Ek tree op optree
Multi-prepositions
- om met
- om uit
- oor te
- om in
- toe om
- ... list more here ...
Verbs with attached prepositions
e.g. terugkry, oopmaak, weghardloop, teruggebring
For example:
teruggekry terug+ge+kry back+PAST+get = got back
English to Afrikaans
Adjective inflection
- Fixed — If broken, report a bug!
Attributive = before noun Predicative = after noun
Adjectives in Afrikaans sometimes change depending on their position. Adjectives in the attributive position often morph. e.g.[1]
Die blompot is goud. > Die goue blompot. The vase is gold. > The golden vase. goud -> goue This man is most famous , this is the most famous man Hierdie man is die meeste beroemd, hierdie is die mees beroemde man
Rule that says:
- <adj><noun> -> <adj><attr><noun>
- <noun><adj> -> <noun><adj><pred>
Determiners
His dog is red. Sy hond is rooi. This is his dog, the dog is his = Dit is sy hond, die hond is syne.
Verbs
That was a nice = Dit was lekker, Dit was lekker gewees It was a good poem = Dit was 'n goeie gedig, dit was 'n goeie gedig gewees It will be a good poem = dit sal 'n goeie gedig wees It would have been a good poem = Dit sou 'n goeie gedig gewees het. it would have been a good idea = dit sou 'n goeie idee wees, dit sou 'n goeie idee gewees het (both correct) it would have been a good poem = dit sou 'n goeie gedig gewees het (only this form is correct)
Separable verbs
afskei, oplaai, inkoop, aftel
Ek het dit op die kar gelaai. I have it into the car loaded. I loaded it onto the car