Kyrgyz and Kazakh

From Apertium
Jump to navigation Jump to search

Apertium-kaz-kir is a development Kazakh-Kyrgyz translation pair in the incubator.

Example

 apertium-kaz-kir$ echo "Ауа райы бүгін әбден жақсы, жылы. Бірақ кеше өте суық еді." | apertium -d . kaz-kir
 Аба ырайы бүгүн абдан жакшы, жылуу. Бирок кечээ өтө суук эле.

Installation

Prereqs

Before you can install apertium-kaz-kir, you will need:

Location

The main respository to check out is:

You'll also want:

To compile

apertium-kaz-kir$ ./autogen.sh
apertium-kaz-kir$ make

Files and development

Current to-do list and GSoC Workplan are available.

  • update-morphs.bash updates the following files from apertium-kir and apertium-kaz:
    • apertium-kaz-kir.kaz.lexc (Kazakh dictionary and morphology)
    • apertium-kaz-kir.kaz.twol (Kazakh phonology)
    • apertium-kaz-kir.kaz-kir.rlx (Kazakh disambiguation rules)
    • apertium-kaz-kir.kir.lexc (Kyrgyz dictionary and morphology)
    • apertium-kaz-kir.kir.twol (Kyrgyz phonology)
    • apertium-kaz-kir.kir-kaz.rlx (Kyrgyz disambiguation rules)

To change any of these files, please change the appropriate file in apertium-kir or apertium-kaz and run update-morphs.bash.

The main dictionary file is apertium-kaz-kir.kaz-kir.dix and transfer rules are in the .t1x and .t2x files.

See also