Albanian and Macedonian/Pending tests
Jump to navigation
Jump to search
Contents
Simple syntax
- (mk) Книгата е големата. → Libri është i madh.
- (mk) Книгата е на масата. → Libri është në tavolinë.
- (mk) Оваа книга е голема. → Ky libër është i madh.
- (mk) Книгата е на големата маса. → Libri është në tavolinën e madhe.
- (mk) Јас сум стар. → Unë jam i plak.
- (mk) Јас сум македонец. → Unë jam maqedonas.
- (mk) мажот е убав. → Burri është i bukur.
- (mk) мажон е убав. → Burri është i bukur.
- (mk) мажов е убав. → Burri është i bukur.
- (mk) твојот маж е тука. → Burri yt është këtu.
- (mk) твојон маж е тука. → Burri yt është këtu.
- (mk) твојов маж е тука. → Burri yt është këtu.
Prepositions
Pronouns
Personal
- (mk) Јас сум тука. → Unë jam këtu.
- (mk) Ти си тука. → Ti je këtu.
- (mk) Тој е тука. → Ai është këtu.
- (mk) Таа е тука. → Ajo është këtu.
- (mk) Тоа е тука. → Ajo është këtu.
- (mk) Она е тука. → Ajo është këtu.
- (mk) Ние сме тука. → Ne jemi këtu.
- (mk) Вие сте тука. → Ju jeni këtu.
- (mk) Тие се тука. → Ata janë këtu.
- (mk) да ти дам на тебе. → Të ta jap ty.
- (mk) за нив. → Për ata.
Demonstrative
- (mk) Овој е тука. → Ai është këtu.
- (mk) Таа е тука. → Ajo është këtu.
- (mk) Тоа е тука. → Ajo është këtu.
- (mk) Тие се такви. → Ata janë këtu.
Infinite
- (mk) некој. → Dikush.
- (mk) нешто. → Dicka.
- (mk) нечија. → E askujtë.
- (mk) неколкуто. → Disa.
- (mk) некаква. → Ndonjë.
- (mk) неколкуто. → Disa.
- (mk) неколкуво. → Disave.
- (mk) неколкуно. → Disave.
Interrogative
- (mk) како? → Si?
- (mk) колку? → Sa?
- (mk) каква? → çfar?
- (mk) колкави? → Sa?
- (mk) кому? → Kujt?
- (mk) зошто? → Pse?
- (mk) поради што? → Për çfar?
- (mk) што? → çfar?
- (sq) çfar? → што?
- (sq) E kujt? → чија?
Possessive
- (mk) твојата книга. → Libri yt.
- (mk) книгата ти. → Librin ta.
- (mk) неговите раце. → Duart e tijë.
- (mk) рацете му. → Duart i.
Relative
кој (Kush), што (çfar), чиј (Kujt)
- (mk) кога што. → Kur çfar
- (mk) каква што. → Si çfar
- (mk) чијашто. → e cila
- (mk) каква што. → Ashtu si
- (mk) каде што. → Aty ku
- (mk) бидејќи. → Sepse
Reflexive
- (mk) Тој даде на себеси. → Ai dha vetëvetiu
- (mk) Тој даде својата книга. → Ai e dha librin e tijë
- (mk) Таа даде книгата си. → Ajo e dha librin
- (mk) Тоа се мие. → Ajo pastrohet
- (mk) Она мие рацете си. → Ajo i pastron duart
- (mk) Она мие своите раце. → Ajo i pastron duart e veta
Universal / totalising
- (mk) се на. → e gjitha
- (mk) секаква. → çfardoshme
- (mk) секого. → gjithkujt
Negative
- (mk) секаква. → çfardoshme
- (mk) ништо. → asgjë
- (mk) николку. → aspak
- (mk) николку. → aspak
- (mk) никому. → askujt
- (mk) никоја. → asnjëra
Word order with clitics
- (mk) му кажував на брат ми. → I thashë vëllaut tim
- (mk) да му кажам на брат ми. → Do i them vëllaut tim
- (mk) ќе го охрабри. → Do ta përkrahë
Nouns
Multiword
- (mk) акционни планови. → Plane aksionare
- (mk) безбедносни сили. → Forcat siguruese
- (mk) живина. → Gjallesë
- (mk) несоработка. → Jo kordinim
- (mk) гасови со ефект на стаклена бавча. → Gaz me efektin e oborit prej qelqi
- (mk) мандатор. → Mandator
- (mk) недвижност. → Patundshmëri
- (mk) аквис. → akvis
- (mk) пресвртници. → Përfaqsues
- (mk) Рихтеровата скала. → Shkalla Rihterit
- (mk) агенда. → Agjendë
- (mk) акционен план. → Plan aksionar
- (mk) возило. → Veturë
- (mk) животна средина. → Ambient jetësor
- (mk) затворска казна. → Dënim burgu
- (mk) зелено светло. → Dritë e gjalbër
- (mk) извршен директор. → Drejtor kryrejtës
- (mk) потерница. → Kërkim
- (mk) потсекретар. → Nënsekretar
- (mk) премин. → Kalim
- (mk) самит. → Samit
- (mk) физибилити студии. → Studime fizibilituese