French and Esperanto/Outstanding tests
< French and Esperanto
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 12:15, 25 October 2010 by Hectoralos (talk | contribs)
Maŝintradukado al Esperanto: This is for the tests that doesn't work (yet).
- They are categorized according to which kind of work that needs to be done to make them work.
- When a test is working move it to French and Esperanto/Regression tests.
- If a test far-out and will (probably) never be done, it to French and Esperanto/Rejected tests.
- When the list is nearly empty, move something from French and Esperanto/Proposed future tests to here.
Contents
artikolo de
- (fr) D'autres systèmes pourraient avoir été formés par de petits objets. → Aliaj sistemoj povus esti formitaj per malgrandaj objektoj.
kiu -> ke
- (fr) Je ne savais pas qu'il viendrait. → Mi ne sciis ke li venos.
imperativo -> prezenco
- (fr) Il rentre à Londres. → Li revenas al Londono.
duobla neo
- (fr) Boisselier n'a présenté ni la mère, ni l'enfant. → Boisselier prezentis nek la patrinon, nek la infanon.
"plus"
- (fr) le deuxième plus grand succès anglais → la dua plej granda angla sukceso
- (fr) le plus puissant possible → kiel eble plej potenca
- (fr) plus de trois enfants → pli ol tri infanoj
"-ci"
- (fr) cette fois-ci → ĉi tiu fojo
Negativaj frazoj
verboj kun helpverbo avoir
- (fr) Ne pas le comprendre → Ne kompreni lin
- (fr) Ne pas l'avoir compris → Ne esti kompreninta lin
- (fr) Ne pas l'avoir beaucoup compris → Ne multe esti kompreninta lin
pasivaj formoj
- (fr) Ils ne sont pas compris → Ili ne estas komprenitaj
- (fr) Ils n'ont pas été bien compris → Ili ne estis bone komprenitaj
- (fr) Ils ne sont pas bien compris → Ili ne estas bone komprenitaj
- (fr) Ils n'ont pas été bien compris → Ili ne estis bone komprenitaj
- (fr) Ne pas être compris → Ne esti komprenita
- (fr) Ne pas être beaucoup compris → Ne esti multe komprenita
- (fr) Ne pas être lus → Ne esti legitaj
- (fr) Ne pas être beaucoup lus → Ne esti multe legitaj
verboj kun helpverbo être
- (fr) Je n'y arrive pas → Mi ne alvenas tie
- (fr) Je n'y suis pas arrivé → Mi ne alvenis tie
- (fr) Je n'y était pas arrivé → Mi ne estis alveninta tie
- (fr) Je n'y suis pas bien arrivé → Mi ne bone alvenis tie
- (fr) Je n'y était pas bien arrivé → Mi ne bone estis alveninta tie
être
- (fr) Je ne le suis pas → Mi ne estas tia
- (fr) Ils ne le sont pas → Ili ne estas tiaj
- (fr) Je ne l'ai pas été → Mi ne estis tia
- (fr) Ils ne l'ont pas été → Ili ne estis tiaj
- (fr) Je ne l'avais pas été → Mi ne estis estinta tia
- (fr) Ils ne l'avaient pas été → Ili ne estis estintaj tiaj
- (fr) Ils n'avaient pas beaucoup été → Ili ne multe estis estintaj
- (fr) Je ne l'ai pas beaucoup été → Mi ne multe estis tia
- (fr) Je ne l'avais pas beaucoup été → Mi ne multe estis estinta tia
- (fr) Ils ne l'avaient pas beaucoup été → Ili ne multe estis estintaj tiaj
- (fr) Ne pas s'être opposé → Ne multe esti oponinta sin
- (fr) Ne pas s'être beaucoup opposé → Ne multe esti oponinta sin