Search results
Jump to navigation
Jump to search
- main@standard 1228 1995 main@standard 1226 199013 KB (2,056 words) - 10:56, 30 October 2015
- main@standard 1228 1995 main@standard 1226 199013 KB (2,053 words) - 12:00, 31 January 2012
- | Must have a subject, and the main verb is the focus of the sentence, the object will be acted upon by the ver11 KB (1,057 words) - 17:58, 22 January 2016
- [9] Crossing sections 'main' and 'main' Exception in thread "main" java.lang.NullPointerException4 KB (495 words) - 08:54, 6 October 2014
- == Main work ==3 KB (456 words) - 18:17, 29 August 2016
- main@standard 1228 1995 main@standard 1226 199020 KB (768 words) - 12:00, 31 January 2012
- main@standard 6403 13351 main@standard 10245 222285 KB (682 words) - 20:36, 19 March 2021
- {{main|Unsupervised tagger training}} {{main|Supervised tagger training}}7 KB (1,058 words) - 07:37, 4 July 2016
- ...be very well-documented, so I have simply compiled a list of all possible main classes: * morph2.Main2 KB (295 words) - 20:54, 15 January 2017
- ;What is the main development mailing list or forum for your organization? ;What is the main IRC channel for your organization?8 KB (1,255 words) - 19:50, 12 April 2021
- This program is a simple emulation of the main apertium program. It takes a single parameter, which is the translation mod int main(int argc, char** argv)5 KB (668 words) - 11:30, 24 March 2012
- ...e, the wiki is somewhat unorganized. Beyond the first level of hierarchy ('Main Page' -> 'Installation', 'HOWTO Contribute', etc.) there is not much organi ...wo more levels of hierarchy to the organization of the wiki; for example, 'Main Page' -> 'HOWTO Contribute' -> 'Pair development' -> 'Transfer rules'. This10 KB (1,668 words) - 02:46, 10 February 2018
- | <code>fm</code> || Separable verb in main clause || ...ctionary || In <code><dictionary></code>. Ex: <code><section id="main" type="standard"></code>38 KB (4,492 words) - 15:36, 9 May 2024
- The main idea of this session is to show that making a new translation system with A ...It is the second most used translator on the Apertium website, and is the main machine translation system of a number of universities in Spain for this la12 KB (1,679 words) - 12:00, 31 January 2012
- The main idea of this session is to show that making a new translation system with A ...It is the second most used translator on the Apertium website, and is the main machine translation system of a number of universities in Spain for this la12 KB (1,683 words) - 08:42, 10 May 2013
- <section id="main" type="standard"> ...entries in the main section. This would be ugly as we usually consider the main section to have one entry per lemma.2 KB (395 words) - 11:26, 24 March 2012
- ...rules. The most popular are surely Apertium and Lucy Translator. The other main approach, SMT, relies on parallel corpora containing real texts and their c ...on. Nowadays, Sardinian is a language system which is distinguished in two main variants: Campidanese (https://www.ethnologue.com/language/sro), spoken in15 KB (2,339 words) - 00:41, 4 June 2018
- <section id="main" type="standard"> <section id="main" type="standard">25 KB (2,260 words) - 18:36, 12 January 2012
- * <code>[[trunk]]</code> — this holds the main development tree for released translation pairs, * <code>[[languages]]</code> — this holds the main development tree for individual languages (depended on by translation pairs8 KB (1,173 words) - 20:16, 10 March 2018
- main@standard 9121 18055 main@standard 22284 474234 KB (647 words) - 07:45, 8 October 2014