Search results
Jump to navigation
Jump to search
- However, even with the above criteria, it's quite possible that translation quality overall worsens. * [[Travis settings for Apertium]]2 KB (266 words) - 10:26, 22 February 2017
- The purpose of this project is to allow Apertium language-pair developers to better translate "seperable" or "discontiguous" ...en the transducer would output the re-ordered words for better translation quality.1 KB (205 words) - 18:36, 15 November 2017
- ...e right one in a context is handled by our [[Lexical selection]] module '''apertium-lex-tools'''. We can either write rules manually, or word-align and train o ** check if it improves quality (using parallell corpora)4 KB (541 words) - 13:46, 29 March 2021