Español e italiano
Contents
Introducción
Esta página ha sido creada para recoger las principales tareas que conllevará el desarrollo de la dirección de traducción español a italiano a partir del paquete de datos lingüísticos apertium-es-it.
Diccionarios
apertium-es-it.es.dix (monodix de español)
apertium-es-it.es-it.dix (bidix de español<-->italiano)
apertium-es-it.it.dix (monodix de italiano)
Reglas de postgeneración
Entrada (it ) |
Salida (it ) |
Patrón | Status |
---|---|---|---|
de il computer | del computer | "de" + "il" + consonante | |
de il occidente | dell'occidente | "de" + "il" + vocal | |
de il hotel | dell'hotel | "de" + "il" + "h" |
Reglas de transferencia estructural
Español → Italiano
Sintagmas nominales
Patrón (es ) |
Acción (it ) |
Entrada (es ) |
Salida (it ) |
Status |
---|---|---|---|---|
det.pos + n.m | det.def + det.pos + n.m | mi ordenador | il mio computer | |
comparativo + vb | comparativo + vb | Silvio es tan ladrón cuanto quería Licio | Silvio è tanto ladro come voleva Licio | |
prn. + vb + prep. "a" + n. | prn. + vb. + n. | Yo quiero a Carmen | Io amo Carmen |
Sintagmas verbales
Patrón (es ) |
Acción (it ) |
Entrada (es ) |
Salida (it ) |
Status |
---|---|---|---|---|
compl.dir. + compl.indir. + vb | pron.pers. + e + dimostrativo + vb | se lo doy | glielo dò | |
pron.pers. + hacer falta (impers.) + n. | aux.haber + 3p sg, pp, "bisognare" + prep. + n. | le hace falta sal | ha bisogno di sale | |
hacer falta (impers.) + n. | adverb. + aux.ser + 3p sg, pp, "bisognare" + prep. + n. | hace falta azucar | c'è (ci+è = c'è) bisogno di zucchero | |
pron.pers. + hacer falta + n. | aux.haber + bisognare + prep. + pron. | me haces falta | ho bisogno di te | |
hacer (impers.) + art.ind. + n. (tiempo) | art.ind. + n. + 3p. sg. pri. "fare" | hace un mes | un mese fa |
Italiano → Español
Sintagmas nominales
Patrón (it ) |
Acción (es ) |
Entrada (it ) |
Salida (es ) |
Status |
---|---|---|---|---|
det.def + det.pos + n.m | det.pos + n.m | il mio computer | mi ordenador | |
Quello, quella, quelli, quelle + che | lo, la, los, las + que | quello che bisogna fare è andarsene | lo que hay que hacer es irse | |
Sintagmas verbales
Patrón (es ) |
Acción (it ) |
Entrada (it ) |
Salida (es ) |
Status |
---|---|---|---|---|
Vb.essere + vb. | Vb.haber + vb. | Il presidente è stato arrestato | El presidente ha sido arrestado |
Verbos Impersonales
En italiano se pueden construir en forma impersonal los siguientes verbos:
- accadere (+di)
- importare (+inf./di)
- andare (+di p.e. "mi va di...")
- interessare (+inf./di)
- bastare
- occorrere
- bisognare
- mancare (+di)
- capitare (+di)
- succedere (+di)
- dispiacere
- piacere
- convenire
- toccare
Verbos Reflexivos
A abbarbicarsi abbiosciarsi abbozzolarsi abbuffarsi accaldarsi accalorarsi accanirsi accapigliarsi accapponarsi accattivarsi accigliarsi accipigliarsi accoccolarsi accorarsi accòrgersi accosciarsi accovacciarsi accucciarsi accucciolarsi acculturarsi acquattarsi addarsi addentrarsi addirsi adirarsi adontarsi aggrapparsi ammutinarsi appastellarsi appiattarsi appigliarsi appisolarsi appollaiarsi arrabbattarsi arréndersi arrocciarsi arrovellarsi assìdersi assieparsi astenérsi attendarsi autocitarsi autodistrùggersi autofinanziarsi autosuggestionarsi avvalérsi avvedérsi avvisarsi azzuffarsi