Курсы машинного перевода для языков России/Программа
Jump to navigation
Jump to search
23rd—27th January 2012
День | Время | Раздел | Activity |
---|---|---|---|
23 января | 09:00—09:30 | 0: Озбор | Workshop presentation (Hèctor Alòs i Font) |
09:30—10:30 | General background: Basic introduction to machine translation (Francis Tyers) | ||
10:30—11:30 | Background: Introduction to Apertium (Francis Tyers) | ||
11:30—12:00 | Coffee break | ||
12:00—13:00 | Practice: Install Apertium and compile a language pair | ||
13:00—14:00 | Lunch | ||
14:00—15:00 | 1: Основы словарей | Theory: morphology and morphotactics (Francis Tyers) | |
15:00—16:30 | Practice: Defining paradigms and continuation lexica | ||
16:30—17:00 | Coffee break | ||
17:00—18:00 | Practice: Expanding vocabulary | ||
24 января | 09:00—10:00 | 2: Расширенные словари | Theory: Multiword units and morphophonology (Jonathan North Washington) |
10:00—11:30 | Practice: Working on morphophonology | ||
11:30—12:00 | Coffee break | ||
12:00—13:00 | Practice: Adding multiwords | ||
13:00—14:00 | Lunch | ||
14:00—15:00 | 3: Разрешение морфологической неоднозначности | Theory: Morphological and syntactic disambiguation (Trond Trosterud) | |
15:00—16:30 | Practice: Writing disambiguation rules | ||
16:30—17:00 | Coffee break | ||
17:00—18:00 | Practice: Writing disambiguation rules | ||
25 января | 09:00—10:00 | 4: Лексическая передача | Theory: Lexical transfer and lexical selection (Francis Tyers) |
10:00—11:30 | Practice: Working on the bilingual dictionary | ||
11:30—12:00 | Coffee break | ||
10:00—11:30 | Practice: Working on lexical selection rules | ||
13:00—14:00 | Lunch | ||
14:00—15:00 | 5: Структурная передача | Theory: Introduction to structural transfer (Francis Tyers) | |
15:00—16:30 | Practice: Writing structural transfer rules | ||
16:30—17:00 | Coffee break | ||
17:00—18:00 | Practice: Writing structural transfer rules | ||
26 января | 09:00—10:15 | 6: Продвинутая структурная передача | Theory: Противопоставления уральских языков (Trond Trosterud) |
10:15—11:30 | Theory: Противопоставления уральских языков (Jonathan North Washington) | ||
11:30—12:00 | Coffee break | ||
12:00—13:00 | Practice: Describing structural transfer rules | ||
13:00—14:00 | Lunch | ||
14:00—15:00 | 6: Продвинутая структурная передача | Theory: Продвинутая структурная передача (Francis Tyers) | |
15:00—16:30 | Practice: Writing structural transfer rules | ||
16:30—17:00 | Coffee break | ||
17:00—18:00 | Practice: Writing structural transfer rules | ||
19:00— | Social evening | ||
27 января | 09:00—10:00 | 7: Последовательность данных, качество и оценка | Theory: Последовательность данных, качество и оценка (Francis Tyers) |
10:00—11:30 | Practice: Finding and fixing errors | ||
11:30—12:00 | Coffee break | ||
12:00—13:00 | Practice: Finding and fixing errors | ||
13:00—14:00 | Lunch | ||
14:00—15:00 | 8: Планирование проекта и практические вопросы и ответы | Theory: Планирование проекта и практические вопросы и ответы (Francis Tyers) | |
15:00—15:30 | Coffee break | ||
15:30—18:00 | Discussion: Round table on developing machine translation systems | ||