Icelandic and English/Regression tests
< Icelandic and English
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 01:32, 18 December 2009 by Francis Tyers (talk | contribs)
To run these tests, run the script regression-tests.sh
from the apertium-is-en
language pair in SVN.
- (is) Orð → Word
- (is) Orðin → The words
- (is) Ég sé hesta → I see horses
- (is) Ég sá hesta → I saw horses
- (is) Hann sér hesta → He sees horses
- (is) Hann skrifaði bókina → He wrote the book
- (is) Hundur → Dog
- (is) Hundurinn → The dog
- (is) Stór hundur → Big dog
- (is) Stóri hundurinn → The big dog
- (is) Stór grár hundur → Big grey dog
- (is) Stór grár loðinn hundur → Big grey hairy dog
- (is) Stóri grái loðni hundurinn → The big grey hairy dog
- (is) Stóri svarti hundurinn → The big black dog
- (is) Fallega rauða rósin → The beautiful red rose
- (is) Litla flókna rauða rósin → The small complicated red rose
- (is) Virkilega stór hundur → Really big dog
- (is) Virkilega stóri hundurinn → The really big dog
- (is) Köttur → Cat
- (is) Lítill köttur → Small cat
- (is) Mjög lítill köttur → Very small cat
- (is) Lítill svartur köttur → Small black cat
- (is) Lítill svartur grannur köttur → Small black skinny cat
- (is) Rós → Rose
- (is) Rósin → The rose
- (is) Rauða rósin → The red rose
- (is) Þeir eru undir rúminu → They are under the bed
- (is) Þú ert → You are
- (is) Hann er → He is
- (is) Við erum → We are
- (is) Þið eruð → You are
- (is) Þeir eru → They are
- (is) Ég hef lesið bókina → I have read the book
- (is) Ég get lesið bókina → I can read the book
- (is) Stóra uglan át litlu músina í gær → The big owl ate the small mouse yesterday
- (is) Stóra uglan hafði étið litlu músina í gær → The big owl had eaten the small mouse yesterday
- (is) Ég sá veiku konuna → I saw the sick woman
- (is) Ég bakaði brauð → I baked bread
- (is) Brauðið var bakað → The bread was baked
- (is) Himinninn er blár → The sky is blue
- (is) Hann fór í gær → He went yesterday
- (is) Allir stóru strákarnir borðuðu góðu súpuna → All the big boys ate the good soup
- (is) Bóndi minn → My husband
- (is) Bóndi þinn → Your husband
- (is) Bóndi hans → His husband
- (is) Bóndi hennar → Her husband
- (is) Bóndi þess → Its husband
- (is) Bóndi okkar → Our husband
- (is) Bóndi ykkar → Your husband
- (is) Bóndi þeirra → Their husband
- (is) Bóndi → Farmer
- (is) Ég skipa þeim → I order them
- (is) Ég skipa þá → I appoint them
- (is) Ég er → I am
- (is) Ég er að læra → I am learning
- (is) Ég talaði aldrei við Súsönnu → I never talked to Súsanna
- (is) Pósturinn hefur ekki komið í morgun → The post has not come this morning
- (is) Hún er vakandi → She is awake
- (is) Súsanna elskar Þorvald → Súsanna loves Þorvaldur
- (is) Þorvaldur elskar Súsönnu → Þorvaldur loves Súsanna
- (is) Jón hefur aldrei lesið bókina → Jón has never read the book
- (is) Tveir lögreglumenn voru í bílnum. → Two policemen were in the car.
- (is) Hann segir að það sé í höndum þingsins. → He says that it is in the parliament's hands.
- (is) Nánast allir Íslendingar nota nú netið með ADSL. → Practically all Icelanders now use the net with ADSL.
- (is) Ég er að flytja frá Akureyri til Reykjavíkur í eitt ár. → I am moving from Akureyri to Reykjavík in a year.
- (is) Hann er inni í bílnum. → He is inside the car.
- (is) Ráðstefnan var frá upphafi illa skipulögð. → The conference was badly organised from the beginning.
- (is) Ég gerði það sjálfur. → I did it myself.
- (is) Þú gerðir það sjálfur. → You did it yourself.
- (is) Hún gerði það sjálf. → She did it herself.
- (is) Hann gerði það sjálfur. → He did it himself.
- (is) Það gerði það sjálft. → It did it itself.
- (is) Við gerðum það sjálf. → We did it ourselves.
- (is) Þið gerðuð það sjálf. → They did it themselves.
- (is) Þeir gerðu það sjálfir. → They did it themselves.
- (is) Þær gerðu það sjálfar. → They did it themselves.