Catalan and Esperanto/Notoj

From Apertium
< Catalan and Esperanto
Revision as of 04:47, 5 June 2009 by Hectoralos (talk | contribs) (+ Acusatiu)
Jump to navigation Jump to search

Ĉi tiu estas notopaĝo pri problemoj renkontitaj en la tradukilo de la kataluna al esperanto.

Tagger

  • Hi ha un problema: falta el fitxer TSX (amb regles) per entrenar el tagger
  • Portar el fitxer PROB (binari) d'un altre parell que tingui el català s'ha demostrat un fracàs estrepitós

Akordo/Concordança

  • En el tipus multimèdia__adj, per a adjectius invariables, el tagger sempre tria nombre de l'adjetiu com a plural, en comptes de tria el del nom que hi ha al davant

passiu

  • Fou acusada pel grecs → Estis akuzutino por la grekoj

en comptes de:

  • Fou acusada pel grecs → Estis akuzutino por la grekoj

En canvi són correctes:

  • Va ser acusada pel grecs → Estis akuzita por la grekoj
  • Fou acusat pel grecs → Estis akuzita por la grekoj

(A banda hi ha l'error de por com a introductor del complement agent en comptes de de, però això és una altra qüestió que no té a veure amb el tagger sinó amb la falta d'una regla específica)

Acusatiu

  • Llegeixo llibres i revistes → Mi legas librojn kaj revuojn

OK

  • Llegeixo llibres bons i revistes → Mi legas bonajn librojn kaj revuojn

OK

  • Llegeixo bons llibres i revistes → Mi legas bonajn librojn kaj revuojn

FAIL

  • Llegeixo llibres i revistes bones → Mi legas librojn kaj bonajn revuojn

OK

  • Llegeixo llibres i bones revistes → Mi legas librojn kaj bonajn revuojn

FAIL

  • Llegeixo llibres bons i revistes bones → Mi legas bonajn librojn kaj bonajn revuojn

FAIL

  • Llegeixo bons llibres i bones revistes → Mi legas bonajn librojn kaj bonajn revuojn

OK

  • Llegeixo contes, llibres i revistes → Mi legas fabelojn, librojn kaj revuojn

FAIL