Difference between revisions of "Celtic languages"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
{{see-also|List of dictionaries}}
{{see-also|List of dictionaries}}
{|class="wikitable sortable"
{|class="wikitable sortable"
! Language !! File !! Paradigms !! Lemmata
! Language !! File !! Paradigms !! Lemmata !! Coverage
|-
|-
| Welsh || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-cy-en/apertium-cy-en.cy.dix.xml apertium-cy-en.cy.dix] || 689 || 10,058
| Welsh || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-cy-en/apertium-cy-en.cy.dix.xml apertium-cy-en.cy.dix] || 689 || 10,058 || 92%
|-
|-
| Breton || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-br-fr.br.dix apertium-br-fr.br.dix] || 268 || 6,376
| Breton || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-br-fr.br.dix apertium-br-fr.br.dix] || 268 || 6,376 || 82.2%
|-
|-
| Cornish || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-cy-kw.kw.dix apertium-cy-kw.kw.dix] || 133 || 322
| Cornish || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-cy-kw.kw.dix apertium-cy-kw.kw.dix] || 133 || 322 || -
|-
|-
| Irish || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-ga-gd/apertium-ga-gd.ga.dix apertium-ga-gd.ga.dix] || 1,425 || 9,083
| Irish || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-ga-gd/apertium-ga-gd.ga.dix apertium-ga-gd.ga.dix] || 1,425 || 9,083 || -
|-
|-
| Scottish Gaelic || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-ga-gd/apertium-ga-gd.gd.dix apertium-ga-gd.gd.dix] || 1,917 || 8,315
| Scottish Gaelic || [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-ga-gd/apertium-ga-gd.gd.dix apertium-ga-gd.gd.dix] || 1,917 || 8,315 || -
|-
|-
|}
|}

Revision as of 09:22, 28 September 2008

The Celtic languages include Welsh (cy), Breton (br), Cornish (kw), Irish (ga) and Scottish Gaelic (gd). The languages are related with varying levels of mutual intelligibility. This group would make a nice group for Apertium systems.

Existing

Dictionaries
See also: List of dictionaries
Language File Paradigms Lemmata Coverage
Welsh apertium-cy-en.cy.dix 689 10,058 92%
Breton apertium-br-fr.br.dix 268 6,376 82.2%
Cornish apertium-cy-kw.kw.dix 133 322 -
Irish apertium-ga-gd.ga.dix 1,425 9,083 -
Scottish Gaelic apertium-ga-gd.gd.dix 1,917 8,315 -

Samples

Language Text
Welsh Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â’i gilydd mewn urddas a hawliau. Fe’u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.
Cornish Yma pub den genys frank hag equal yn dynyta hag yn gwyryow. Ymons y enduys gans reson ha keskans hag y tal dhedhans omdhon an eyl orth y gela yn sperys a vredereth.
Breton Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh.
Irish Saoláitear na daoine uile saor agus comhionann ina ndínit agus ina gcearta. Tá bauidh an réasúin agus an choinsiasa acu agus dlíd iad féin d’iompar de mheon bhráithreachais i leith a chéile.
Scottish Gaelic Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan ann an urram ’s ann an còirichean. Tha iad air am breth le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhein ann an spiorad bràthaireil.