Difference between revisions of "Traductor español-rumano"
Jump to navigation
Jump to search
Line 20: | Line 20: | ||
|- |
|- |
||
! patrón !! acción !! es !! ro |
! patrón !! acción !! es !! ro |
||
<!--N(ind) : N(nom.ind)--> |
<!--N(ind) : N(nom.ind)--> |
||
|- |
|- |
||
Line 38: | Line 37: | ||
|- |
|- |
||
| n.f.pl.ind || n.nt.pl.nom.ind || ciudades || orașe || |
| n.f.pl.ind || n.nt.pl.nom.ind || ciudades || orașe || |
||
<!--DETdef + N(ind) : N(nom.det)--> |
<!--DETdef + N(ind) : N(nom.det)--> |
||
|- |
|- |
||
Line 56: | Line 54: | ||
|- |
|- |
||
| det.def + n.f.pl.ind || n.nt.pl.nom.det || las ciudades || orașele || |
| det.def + n.f.pl.ind || n.nt.pl.nom.det || las ciudades || orașele || |
||
<!-- A/DE + DETdef + N(ind) : N(dg.det) --> |
<!-- A/DE + DETdef + N(ind) : N(dg.det) --> |
||
|- |
|- |
||
Line 76: | Line 72: | ||
| A.pr/DE.pr + det.def + n.f.pl.det || n.nt.pl.dg.det || a/de las ciudades || orașelor || |
| A.pr/DE.pr + det.def + n.f.pl.det || n.nt.pl.dg.det || a/de las ciudades || orașelor || |
||
<!--ADJ(ind) + N(ind) : ADJ(ind) + N( |
|||
|- |
|||
| det.def + n.m.sg || nom.m.sg.nom.ind || niño || copil || |
|||
|- |
|||
| nom.m.pl || nom.m.pl.nom.ind || niños || copii || |
|||
|- |
|||
| nom.f.sg || nom.f.sg.nom.ind || niña || copilă || |
|||
|- |
|||
| nom.f.pl || nom.f.pl.nom.ind || niñas || copile || |
|||
|- |
|- |
||
| adj.m.sg || adj.m.sg.nom.ind || || || |
| adj.m.sg || adj.m.sg.nom.ind || || || |
Revision as of 12:35, 11 September 2008
Introducción:
Esta página ha sido creada para recoger las principales tareas que conllevará el desarrollo de la dirección de traducción español a rumano a partir del paquete de datos lingüísticos apertium-es-ro que, por ahora (septiembre 2008), funciona únicamente en la dirección contraria.
Diccionarios:
apertium-es-ro.es.dix (monodix de español)
apertium-es-ro.es-ro.dix (bidix de español<-->rumano)
apertium-es-ro.ro.dix (monodix de rumano)
Reglas de transferencia estructural:
Cambios estructurales entre el español y el rumano para implementar como reglas de transferencia. Para saber qué significan, cuáles hay o cómo se escribe un símbolo mira en la página lista de simbolos
patrón | acción | es | ro | |
---|---|---|---|---|
n.m.sg.ind | n.m.sg.nom.ind | niño | copil | |
n.m.pl.ind | n.m.pl.nom.ind | niños | copii | |
n.f.sg.ind | n.f.sg.nom.ind | niña | fată | |
n.f.pl.ind | n.f.pl.nom.ind | niñas | fete | |
n.m.sg.ind | n.nt.sg.nom.ind | bolígrafo | pix | |
n.f.sg.ind | n.nt.sg.nom.ind | ciudad | oraș | |
n.m.pl.ind | n.nt.pl.nom.ind | bolígrafos | pixuri | |
n.f.pl.ind | n.nt.pl.nom.ind | ciudades | orașe | |
det.def + n.m.sg.ind | n.m.sg.nom.det | el niño | copilul | |
det.def + n.m.pl.ind | n.m.pl.nom.det | los niños | copiii | |
det.def + n.f.sg.ind | n.f.sg.nom.det | la niña | fata | |
det.def + n.f.pl.ind | n.f.pl.nom.det | las niñas | fetele | |
det.def + n.m.sg.ind | n.nt.sg.nom.det | el bolígrafo | pixul | |
det.def + n.f.sg.ind | n.nt.sg.nom.det | la ciudad | orașul | |
det.def + n.m.pl.ind | n.nt.pl.nom.det | los bolígrafos | pixurile | |
det.def + n.f.pl.ind | n.nt.pl.nom.det | las ciudades | orașele | |
A.pr/DE.pr + det.def + n.m.sg.ind | n.m.sg.dg.det | al/del niño | copilului | |
A.pr/DE.pr + det.def + n.m.pl.det | n.m.pl.dg.det | a/de los niños | copiilor | |
A.pr/DE.pr + det.def + n.f.sg.det | n.f.sg.dg.det | a/de la niña | fetei | |
A.pr/DE.pr + det.def + n.f.pl.det | n.f.pl.dg.det | a/de las niñas | fetelor | |
A.pr/DE.pr + det.def + n.m.sg.det | n.nt.sg.dg.det | al/del bolígrafo | pixului | |
A.pr/DE.pr + det.def + n.f.sg.det | n.nt.sg.dg.det | a/de la ciudad | orașului | |
A.pr/DE.pr + det.def + n.m.pl.det | n.nt.pl.dg.det | a/de los bolígrafos | pixurilor | |
A.pr/DE.pr + det.def + n.f.pl.det | n.nt.pl.dg.det | a/de las ciudades | orașelor |
|