Difference between revisions of "Crimean Tatar and Turkish/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 17: | Line 17: | ||
* {{test|crh|Yigitnin sözü birdir.|Yiğidin sözü birdir.}} |
* {{test|crh|Yigitnin sözü birdir.|Yiğidin sözü birdir.}} |
||
* {{test|crh|Tek boyle alda esirlerni yollaycaq ekenler.|...}} |
|||
* {{test|crh|Prokuraturanıñ taqiq etken areketlerni ögrenmek kerek.|Savcılığın araştırdığı hareketleri öğrenmek gerek.}} |
* {{test|crh|Prokuraturanıñ taqiq etken areketlerni ögrenmek kerek.|Savcılığın araştırdığı hareketleri öğrenmek gerek.}} |
||
* {{test|crh|Nazir anda yaşağan qırımtatarlarnıñ ayatına qıymet kesecek.|Bakan orada yaşayan Kırım Tatarlarının hayatını değerlendirecek.}} |
* {{test|crh|Nazir anda yaşağan qırımtatarlarnıñ ayatına qıymet kesecek.|Bakan orada yaşayan Kırım Tatarlarının hayatını değerlendirecek.}} |
Revision as of 03:15, 13 July 2019
Assorted
Source [1]
- (crh) Adamnı küldürgen de til, küydürgen de. → Adamı güldüren de dil, yakan da.
- (crh) Sözünnen işin bir olsun. → Sözünle işin bir olsun.
- (crh) Sözü aqnın işi aq. → Sözü hak olanın işi de haktır.
- (crh) Atılğan oq keri qaytmaz, aytılğan söz. → Atılan ok geri dönmez, söylenen söz.
- (crh) Yipnin uzunu yaxşı, söznin qısqası. → İpin uzunu iyi, sözün kısası.
- (crh) Qızım sana aytamın, kelinim sen dinle. → Kızım sana söylüyorum, gelinim sen dinle.
- (crh) Uzaqtan davulnun sesi xoş kelir. → Uzaktan davulun sesi hoş gelir.
- (crh) Yigitnin sözü birdir. → Yiğidin sözü birdir.
- (crh) Prokuraturanıñ taqiq etken areketlerni ögrenmek kerek. → Savcılığın araştırdığı hareketleri öğrenmek gerek.
- (crh) Nazir anda yaşağan qırımtatarlarnıñ ayatına qıymet kesecek. → Bakan orada yaşayan Kırım Tatarlarının hayatını değerlendirecek.