Difference between revisions of "User:Ilnar.salimzyan/Курс по apertium-kaz"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 44: Line 44:
|}
|}
</center>
</center>

=== Тексты для чтения ===

# https://ftyers.github.io/079-osnov-programm/classes/01.html
# http://www.norvig.com/spell-correct.html

Revision as of 12:36, 13 June 2018

Курс-консультация по аудиту и расширению морфологического трансдуктора и теггера apertium-kaz

Астана, Қазақстан Республикасы (Астана, Республика Казахстан)

13-19 июня 2018 г.

Цель

Цель курсов — дать практические знания, необходимые для уверенного расширения и исправления ошибок в существующем морфологическом трансдукторе & теггере apertium-kaz, который основан на свободной платформе машинного перевода Apertium и связанных с ней программах.

Программа

Курсы состоят из 30 часов, по 6 часов на протяжении 5 дней. Программа, прежде всего, включает практику.

В практической части курса планируется завершить (и обсудить) аннотацию первых 2000 токенов из перевода «Маленького принца» на казахский язык, добавить недостающие основы в словарь apertium-kaz apertium-kaz.kaz.lexc, а также добавить Constraint Grammar-правила для снятия неоднозначностей в анализах в файл apertium-kaz.kaz.rlx и познакомиться со статистическим теггером kaz-tagger.

День Время Тема
Среда
(13 июня)
09:00 — 12:00 Введение
14:00 — 17:00 Морфология и морфотактика (lexc)
Четверг
(14 июня)
09:00 — 12:00 Морфология и морфотактика (lexc)
14:00 — 17:00 Морфология и морфотактика (lexc)
Пятница
(15 июня)
09:00 — 12:00 Морфофонология (twol)
14:00 — 17:00 Морфофонология (twol)
Понедельник
(18 июня)
09:00 — 12:00 Разрешение морфологической неоднозначности (CG)
14:00 — 17:00 Разрешение морфологической неоднозначности (CG)
Вторник
(19 января)
09:00 — 13:00 Разрешение морфологической неоднозначности (CG)
14:00 — 17:00 Разрешение морфологической неоднозначности (CG)

Тексты для чтения

  1. https://ftyers.github.io/079-osnov-programm/classes/01.html
  2. http://www.norvig.com/spell-correct.html