Difference between revisions of "Polish and Russian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with " * {{test|pol|To jest nasz dom.|}} *") |
Mary.szmary (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* {{test|pol|To jest nasz dom.|}} |
* {{test|pol-rus|To jest nasz dom.|Это наш дом.}} |
||
* {{test|pol-rus|Pies uciekł z naszego domu.|Собака убежала из нашего дома.}} |
|||
* {{test|pol-rus|Pies wszedł do naszego domu.|Собака вошла в наш дом.}} |
|||
* {{test|pol-rus|Poza naszym domem coś jest.|За нашим домом что-то есть.}} |
|||
* {{test|pol-rus|W naszym domu leży kot.|В нашем доме лежит кот.}} |
|||
* {{test|pol-rus|Na naszych polach jedzą kozy.|На наших полях едят козы.}} |
|||
* {{test|pol-rus|Nasze kozy są najlepsze.|Наши козы самые лучшие.}} |
|||
* {{test|pol-rus|Nasi pasterze są najlepsi.|Наши священники самые лучшие.}} |
|||
* {{test|pol-rus|Ten wilk je nasze kozy.|Тот волк съел наших коз.}} |
|||
[[Category:Polish and Russian|*]] |
[[Category:Polish and Russian|*]] |
Revision as of 13:07, 20 June 2016
- (pol-rus) To jest nasz dom. → Это наш дом.
- (pol-rus) Pies uciekł z naszego domu. → Собака убежала из нашего дома.
- (pol-rus) Pies wszedł do naszego domu. → Собака вошла в наш дом.
- (pol-rus) Poza naszym domem coś jest. → За нашим домом что-то есть.
- (pol-rus) W naszym domu leży kot. → В нашем доме лежит кот.
- (pol-rus) Na naszych polach jedzą kozy. → На наших полях едят козы.
- (pol-rus) Nasze kozy są najlepsze. → Наши козы самые лучшие.
- (pol-rus) Nasi pasterze są najlepsi. → Наши священники самые лучшие.
- (pol-rus) Ten wilk je nasze kozy. → Тот волк съел наших коз.