Difference between revisions of "Sardo e italiano"
Jump to navigation
Jump to search
Line 57: | Line 57: | ||
* [http://www.sardegnacultura.it/documenti/7_108_20090205130512.pdf Glossari italià-sard] (<code>pdftotext -layout 7_108_20090205130512.pdf - | sed 's/ */\t/g'</code>) |
* [http://www.sardegnacultura.it/documenti/7_108_20090205130512.pdf Glossari italià-sard] (<code>pdftotext -layout 7_108_20090205130512.pdf - | sed 's/ */\t/g'</code>) |
||
* [http://limbasnatziones.tempusnostru.it/home.page Para hacer corpus] |
* [http://limbasnatziones.tempusnostru.it/home.page Para hacer corpus] |
||
==Vease también== |
|||
* [[Sardo e italiano/Work plan]] |
|||
* [[Sardo e italiano/Pending tests]] |
|||
[[Category:Sardo e italiano|*]] |
[[Category:Sardo e italiano|*]] |
Revision as of 17:05, 18 April 2016
Instalar en la máquina virtual
Abre un terminal:
cd mkdir Codi cd Codi svn co https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/languages/apertium-ita svn co https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/languages/apertium-srd svn co https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/incubator/apertium-srd-ita cd apertium-srd ./autogen.sh make cd .. cd apertium-ita ./autogen.sh make cd .. cd apertium-srd-ita ./autogen.sh --with-lang1=../apertium-srd --with-lang2=../apertium-ita make echo "casa" | apertium -d . ita-srd
Para probar con un texto más largo:
cat texts/cuento.ita.txt | apertium -d . ita-srd
Recursos
- Corrector ortogràficu LSC
- Diccionari (no estàndard)
- Gramàtica
- Analitzador hunspell
- Glossari italià-sard (
pdftotext -layout 7_108_20090205130512.pdf - | sed 's/ */\t/g'
) - Para hacer corpus