Difference between revisions of "North Saami and South Saami/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:




* {{test|sme|Mun osten dálu.|Manne gåetiem ööstim.}}
* {{test|sme|Mun čállen girjji.|Manne gærjam tjeelim.}}

* {{test|sme|Odne čálán dálu birra.|Daenbiejjien gåetien bïjre tjaalam.}}
* {{test|sme|Odne lean čállán girjji.|Daenbiejjien gærjam tjaaleme.}}

* {{test|sme|Mun liikon vuodjat.|Manne lyjhkem voejedh.}}


==Noun groups==
==Noun groups==
Line 20: Line 13:
===Adjective agreement===
===Adjective agreement===


* {{test|sme|Dat lea fiskes biila.|Dïhte viskes bïjle.}}
* {{test|sme|Dat lea ođđa biila.|Dïhte orre bïjle.}}
* {{test|sme|Dat lea buorre biila.|Dïhte buerie bïjle.}}
* {{test|sme|Dat lea buorre biila.|Dïhte buerie bïjle.}}
* {{test|sme|Mun oainnán du buriin niibbiin.|Manne datnem vuajnam buerie nejpine.}}
* {{test|sme|Mun oainnán du buriin niibbiin.|Manne datnem vuajnam buerie nejpine.}}
* {{test|sme|Mun oainnán buori biilla.|Manne buerie bïjlem vuajnam.}}
* {{test|sme|Mun oainnán buori biilla.|Manne buerie bïjlem vuajnam.}}

* {{test|sme|Dat lea árbevirolaš biila.|Dïhte tradisjonelle bïjle.}}


==Verb groups==
==Verb groups==
Line 35: Line 26:
* {{test|sme|Ale boađe.|Aellieh båetieh.}}
* {{test|sme|Ale boađe.|Aellieh båetieh.}}
* {{test|sme|Mun in goassege boađe.|Im manne gåessie gænnah båetieh.}}
* {{test|sme|Mun in goassege boađe.|Im manne gåessie gænnah båetieh.}}

==Questions==

* {{test|sme|Goas don lihkat?|Gåessie datne tjuedtjelh?}}
* {{test|sme|Goas lihkat?|Gåessie tjuedtjelh?}}
* {{test|sme|Galggango riŋget?|Edtjem ringkedh?}}


==Copula constructions==
==Copula constructions==

* {{test|sme|Mun lean studeanta.|Manne studeente.}}
* {{test|sme|Trond lea studeanta.|Trond studeente.}}
* {{test|sme|Dat lea biila.|Dïhte bïjle.}}



If you in the source language have a verb "lea" in Ind+Prs , then removed the "lea" in the target language.
If you in the source language have a verb "lea" in Ind+Prs , then removed the "lea" in the target language.

Revision as of 15:26, 7 March 2016


Run with t/update-latest and then check svn diff t to compare against previous test results (or read t/latest-pending.results). Note that the script adds a period to the end of all lines that are not terminated by punctuation.

See also Regression tests.



Noun groups

Adjective agreement

  • (sme) Dat lea buorre biila. → Dïhte buerie bïjle.
  • (sme) Mun oainnán du buriin niibbiin. → Manne datnem vuajnam buerie nejpine.
  • (sme) Mun oainnán buori biilla. → Manne buerie bïjlem vuajnam.


Verb groups

  • (sme) Mun in boađe. → Im manne båetieh.
  • (sme) Mun in boahtán. → Idtjim manne båetieh.
  • (sme) Mun in boadále. → Im manne båetieh.
  • (sme) Mun in bodeš. → Im manne båetieh.
  • (sme) Ale boađe. → Aellieh båetieh.
  • (sme) Mun in goassege boađe. → Im manne gåessie gænnah båetieh.

Copula constructions

If you in the source language have a verb "lea" in Ind+Prs , then removed the "lea" in the target language.

  • (sme) áhčči lea ruovttus. → aehtjie gåetesne.

Numerals

  • (sme) Mus leat guokte láibbi. → Mov leah göökte laejpieh.

Bibel

  • (sme) Álggus Ipmil sivdnidii almmi ja eatnama. → Aalkovistie Jupmele elmiem jïh eatnemem sjugniedi.
  • (sme) Eanan lei ávdin ja guorus. → Eatneme lij aevries jïh jemhkelde.
  • (sme) Ipmil gohčodii čuovgga beaivin ja seavdnjadasa idjan. → Jupmele tjoevkem biejjine gåhtjoeji jïh jemhkelem jïjjine.
  • (sme) Ipmil gohčodii gomuvuođa albmin. → Jupmele gåpmahtassem elmine gåhtjoeji.
  • (sme) Ja Ipmil oinnii ahte dat lei buorre. → Jupmele vööjni dïhte lij hijven.
  • (sme) Ipmil dagai guokte stuorra čuovgga. → Jupmele dejtie göökte stoere tjoevkide sjugniedi.

Nouns

  • (sme) eiseváldi → åejvieladtje
sma lemma only allows generating plurals
Genitive (+Accusative)
  • (sme) Dat lea máná biila → Daate maanan bïjle


Habitiv:

If you in the source language have a noun in lokativ followed by the verb leat/lea, then put the noun in genitiv in the target language.

Example:

  • (sme) Mus lea beana. → Mov lea bïenje.
  • WORD ORDER(transferfil)
  • Rihkkot => miedtedh (bidix)

Miedtedh + ill => (transfer)

jïh/gon/gonnoeh + sg.-pl:

eadni ja áhčči => tjidtjie gon aehtjieh ja=> gon eller gonnoeh når noe hører sammen, utgjør et par = f.eks "mor og far","bestemor og bestefar" + Legg også merke til at når du setter sammen parord, så må det siste ordet, f.eks "far" stå i Nominativ- Plural.=> "tjidtjie gon aehtjieh" eller "tjidtjie gonnoeh aehtjieh" ellers er "ja"=> "jïh" i f.eks "kaffe og brød" => kaaffe jïh laejpie" (Lexical Selection) og aahka gonnoeh aajjah, tjidtjie gonnoeh aehtjieh = (Transfer Rule) Altså i de ordene som har konjunksjonen "gonnoeh" skal ha det siste lemma i Nominativ. Plural.


Dadjanvuohki

If you in the source language have a +Pron+Pers or noun in lokativ followed by the verb leat/lea and then the words "Sulten/borranmiella" or "Tørst/go" than then put the lokativ +Pron+Pers or noun in sg. nominativ f.eks "manne" with the verbs "bårrestohtedh" or "gåjhkelovvedh", ofcourse personbøyd i forhold til Pron+Pers.


  • (sme) Mus lea borranmiella. → Manne bårrestovvem.
  • (sme) Mis lea borranmiella. → Mijjieh bårrestovvijibie.
  • (sme) Mus lea goiku. → Manne gåjhkelovvem.

Negation-Preteritum

If you in the source language have a +Pron+Pers, or noun in nomnativ followed by the negationword "ii, in, it, eat..osv" and then a werb in ConNeg or PrfPrc, then ---> then put the Pron+Pers or noun in sg. nominativ f.eks "manne" with the negationword f.eks idtjim+ij+V+IV+Neg+Ind+Prt+Sg1 and the verb in ConNeg.

The Pron+Pers "mun" comes as the second word in this wordorder in usma, f.eks :

  • (sme) Mun in boahtán. → Idtjim manne båetieh.


Dadjanvuohki: 2: orru leamen =vååjnoe/govloe goh

If you in the source language have a Ind+Prs+Sg3 of "orrut" and the Actio+Ess of "leat" leamen, then put the Ind+Prs+Sg3 og the werb of "vååjnedh" og "govledh" (Lexical. Selection)


  • (sme) Orru leamen somá. → Vååjnoe luste.
  • (sme) Orru leamen somá. → Govloe luste.