Difference between revisions of "User:Youssefsan"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 263: Line 263:


==Spanish==
==Spanish==

*http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/Buenos días-buenas tardes-noches.htm
*http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/Buenos días-buenas tardes-noches.htm

Revision as of 18:20, 28 June 2008

I am Youssef Oualmakran. I have a four-year degree in translation French-English and French-Spanish. In 2006-2007 I taught Dutch. In 2007 I taught also English.

I work on the Dutch-French pair. You can email me at <youssefsan@gmail.com>.

More about me on http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Youssefsan

TODO

Notes

For xml linguistics data, Apertium uses DTD + xmllint from libxml2-utils

Links

To edit the text of Recent change

See also


Links

Test

Linguistics

Promotion

other tools

Todo

Apertium Bugzilla

Dutch

Languages stats

Polish, Japanese and Italian are languages in Wikipedia top10 still missing for Apertium


Java

Irish

NL

Linguistics

Mapundgun (Chile)

Mexico

Po

Search engine

Esperanto

http://e-d-e.org/rubrique.php3?id_rubrique=14&lang=fr Contact

Occitan

Neo normand

XML

XQuery

Spanish

German

Pasting text

Spell checker

Cree

Php/java

Irc tips

  • /msg nickserv ghost youssef password

Ant

Translation projects

Misc

Speech synthesis

Firefox plugin

Language tools

MT general

  • mt-archive.info

Translation memory

Euroweek

Language skills problems


Catalan

Spanish