Difference between revisions of "Google Summer of Code/Report 2014"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{TOCD}} ==Successful projects== ==Failed projects== Report 2013") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TOCD}} |
{{TOCD}} |
||
==Projects== |
|||
===Malayalam English Language pair=== |
|||
Student: Aboobacker MK |
|||
Mentor(s): K. V. S. Prasad |
|||
===Adopting an unreleased English-Kazakh language pair=== |
|||
Student: Aida Sundetova |
|||
Mentor: Inari Listenmaa |
|||
===Improving support for non-standard text input=== |
|||
Student: Akshay Minocha (ksnmi) |
|||
Mentor: Kevin Scannell |
|||
===Complex multiwords=== |
|||
Student: AlexFlower |
|||
Mentor: Jim Regan |
|||
===Optimise the VM for transfer=== |
|||
Student: Andrei Sfrenț |
|||
Mentor: Sergio Ortiz Rojas |
|||
===Adopting an unreleased language pair -- Serbo-Croatian<->English=== |
|||
Student: Barbara Dujmic |
|||
Mentor: krvoje |
|||
===Adopting an unreleased language pair of Kazakh <-> Karakalpak languages.=== |
|||
Student: Beknazar |
|||
Mentor: Atabek Murtazaev |
|||
===Make the English-Esperanto pair state-of-the-art=== |
|||
Student: Darshak Parikh |
|||
Mentor: Jacob Nordfalk |
|||
===Assimilation evaluation toolkit for Apertium language pairs=== |
|||
Student: Ekaterina Ageeva |
|||
Mentor: Juan Antonio Pérez |
|||
===Apertium-tat-rus – machine translation system from Tatar to Russian=== |
|||
Student: Ilnar Salimzyanov |
|||
Mentor: Kevin Brubeck Unhammer |
|||
===Bringing tur-kir, kaz-kir, and tur-uzb pairs out of nursery=== |
|||
Student: Jonathan |
|||
Mentor: Trond Trosterud |
|||
===Fuzzy-match repair from Translation Memory=== |
|||
Student: Pankaj Kumar Sharma |
|||
Mentor: Mikel L. Forcada |
|||
===Bring a Hindi-English language pair up to state-of-the-art quality=== |
|||
Student: Raveesh Motlani |
|||
Mentor: Nikant |
|||
===Apertium on Pidgin & XChat=== |
|||
Student: Sergio |
|||
Mentor: acorbi |
|||
===Adopt the Urdu-Hindi Language Pair=== |
|||
Student: Sudarsh Rathi |
|||
Mentor: Muhammad Humayoun (Ph.D.) |
|||
<!-- |
|||
==Successful projects== |
==Successful projects== |
||
==Failed projects== |
==Failed projects== |
||
--> |
|||
[[Category:Google Summer of Code|Report |
[[Category:Google Summer of Code|Report 2014]] |
Revision as of 07:55, 13 January 2015
Projects
Malayalam English Language pair
Student: Aboobacker MK Mentor(s): K. V. S. Prasad
Adopting an unreleased English-Kazakh language pair
Student: Aida Sundetova Mentor: Inari Listenmaa
Improving support for non-standard text input
Student: Akshay Minocha (ksnmi) Mentor: Kevin Scannell
Complex multiwords
Student: AlexFlower Mentor: Jim Regan
Optimise the VM for transfer
Student: Andrei Sfrenț Mentor: Sergio Ortiz Rojas
Adopting an unreleased language pair -- Serbo-Croatian<->English
Student: Barbara Dujmic Mentor: krvoje
Adopting an unreleased language pair of Kazakh <-> Karakalpak languages.
Student: Beknazar Mentor: Atabek Murtazaev
Make the English-Esperanto pair state-of-the-art
Student: Darshak Parikh Mentor: Jacob Nordfalk
Assimilation evaluation toolkit for Apertium language pairs
Student: Ekaterina Ageeva Mentor: Juan Antonio Pérez
Apertium-tat-rus – machine translation system from Tatar to Russian
Student: Ilnar Salimzyanov Mentor: Kevin Brubeck Unhammer
Bringing tur-kir, kaz-kir, and tur-uzb pairs out of nursery
Student: Jonathan Mentor: Trond Trosterud
Fuzzy-match repair from Translation Memory
Student: Pankaj Kumar Sharma Mentor: Mikel L. Forcada
Bring a Hindi-English language pair up to state-of-the-art quality
Student: Raveesh Motlani Mentor: Nikant
Apertium on Pidgin & XChat
Student: Sergio Mentor: acorbi
Adopt the Urdu-Hindi Language Pair
Student: Sudarsh Rathi Mentor: Muhammad Humayoun (Ph.D.)