Difference between revisions of "French to Catalan"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
*Wrong <Paris est la capitale de la France (et pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (i la Bèlgica)>
*Wrong <Paris est la capitale de la France (et pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (i la Bèlgica)>
: but this is correct: <Paris est la capitale de la France (mais pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (però la Bèlgica)>
: but this is correct: <Paris est la capitale de la France (mais pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (però la Bèlgica)>


[[Category:Language pairs]]

Revision as of 19:38, 5 April 2008

Errors in translation

  • Wrong <Paris est la capitale de la France (et pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (i la Bèlgica)>
but this is correct: <Paris est la capitale de la France (mais pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (però la Bèlgica)>