Difference between revisions of "Avar and Russian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:




* {{test|ava|Машидатил йиго щуго яцги цо вацги.|У Машината есть и пять сестёр и один брат.}}
* {{test|ava|Машидатил йиго щуго яцги цо вацги.|У Машинат -- пять сестёр и брат.}}
* {{test|ava|Дуца гьеб гьабунани гурони, гьабуларо дица гьеб.|Если не ты сделал, не сделаю я это.|check rus. trans.}}
* {{test|ava|Дуца гьеб гьабунани гурони, гьабуларо дица гьеб.|Если не ты сделал, не сделаю я это.|check rus. trans.}}



Revision as of 09:57, 20 February 2014

  • (ava) Гьев вукIана. → Он был.
  • (ava) Гьей йикIана. → Она была.
  • (ava) Гьеб букIана. → То было.
  • (ava) Гьел рукIана. → Они были.
  • (ava) Лъица щиб дуда абураб? → Кто что тебе сказал?
  • (ava) Нужерго рахьдал мацIалъул дарсал рукIанищ? → Есть ли у вас уроки родного языка?
  • (ava) Гьезул кучIдул рахьдал мацIалда лъала? → Их стихи на родном языке знаете?


  • (ava) Машидатил йиго щуго яцги цо вацги. → У Машинат -- пять сестёр и брат.
  • (ava) Дуца гьеб гьабунани гурони, гьабуларо дица гьеб. → Если не ты сделал, не сделаю я это. :: check rus. trans.