Difference between revisions of "Aymara"
Jump to navigation
Jump to search
Line 13: | Line 13: | ||
|- |
|- |
||
|'''utani''' || uta-ni || n.sg ? || proprietario a/de casa |
|'''utani''' || uta-ni || n.sg ? || proprietario a/de casa |
||
|- |
|||
|'''utaninaka''' || uta-ni-naka || n+? .pl || los que tienen casa |
|||
|- |
|||
|'''utanakani''' || uta-naka-ni || n.pl+? || proprietario de unas casas |
|||
|- |
|- |
||
| |
| |
Revision as of 21:07, 29 February 2008
Form | Tokenisation | Analysis | Gloss |
---|---|---|---|
uta | uta | n.sg | casa |
utanaka | uta-naka | n.pl | casas |
utataki | uta-taki | n.sg+acc | para casa |
utaja | uta-ja | n.sg+prn.pos.p1.sg | mi casa |
utanakajataki | uta-naka-ja-taki | n.pl+prn.p1.sg+acc | para mis casas |
utani | uta-ni | n.sg ? | proprietario a/de casa |
utaninaka | uta-ni-naka | n+? .pl | los que tienen casa |
utanakani | uta-naka-ni | n.pl+? | proprietario de unas casas |
utapuniwa | uta-pu-ni-wa | n.sg | realmente es casa |
utaniwa | uta-ni-wa | n.sg | es proprietario a/de casa |