Difference between revisions of "Tips for translators"
Jump to navigation
Jump to search
(todo) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Not translating certain parts of the text== |
==Not translating certain parts of the text== |
||
To ensure certain text is not translated, you can use the HTML format and put it in e.g. an html attribute. |
To ensure certain text is not translated, you can use the HTML format and put it in e.g. an html attribute. Say you're translating for some software and you have the input string: |
||
<pre>Today's date is DATE, and the weather outside is WEATHER.</pre> |
|||
Then you could change it to e.g. |
|||
<pre>Today's date is <a rel="DATE"/>, and the weather outside is <a rel="WEATHER"/>.</pre> |
|||
and translate it with apertium -f html. |
|||
==See also== |
==See also== |
Revision as of 09:43, 5 November 2011
Not translating certain parts of the text
To ensure certain text is not translated, you can use the HTML format and put it in e.g. an html attribute. Say you're translating for some software and you have the input string:
Today's date is DATE, and the weather outside is WEATHER.
Then you could change it to e.g.
Today's date is <a rel="DATE"/>, and the weather outside is <a rel="WEATHER"/>.
and translate it with apertium -f html.
See also
- Translating gettext for how to translate .po files