Difference between revisions of "Turkish and Kyrgyz/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:


==Turkish → Kyrgyz==
==Turkish → Kyrgyz==

===NPs===

====Possessives====

* {{test|tr|Biram var.|Pivəm var.}}
* {{test|tr|Iki biram var.|Iki pivəm var.}}
* {{test|tr|Biram yok.|Pivəm yox.}}
* {{test|tr|Bu elma değil.|Bu alma deyil.}}

===Sentences===


* {{test|tr|En güzel kız evime geldi.|Эң сулуу кыз үйгө келди.}}
* {{test|tr|En güzel kız evime geldi.|Эң сулуу кыз үйгө келди.}}

Revision as of 22:24, 20 April 2011

Turkish → Kyrgyz

NPs

Possessives

  • (tr) Biram var. → Pivəm var.
  • (tr) Iki biram var. → Iki pivəm var.
  • (tr) Biram yok. → Pivəm yox.
  • (tr) Bu elma değil. → Bu alma deyil.

Sentences

  • (tr) En güzel kız evime geldi. → Эң сулуу кыз үйгө келди.
  • (tr) Dünyanın en güzel kızı evime geldi. → ... үйгө келди.
  • (tr) Ahmet okula gitti. → Ахмет мектепке кетти.
  • (tr) Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin? → Чака менен сыра ичем, бирок сен билбейсиң. эртең келесиңби?