Difference between revisions of "Maltese and English/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
== |
==Maltese → English== |
||
===Noun phrases=== |
|||
* {{test|mt|Reliġjon.|Religion.}} |
* {{test|mt|Reliġjon.|Religion.}} |
||
Line 6: | Line 7: | ||
* {{test|mt|Ir-reliġjon uffiċjali.|The official religion.}} |
* {{test|mt|Ir-reliġjon uffiċjali.|The official religion.}} |
||
* {{test|mt|It-tifel il-kbir.|The elder boy.}} |
* {{test|mt|It-tifel il-kbir.|The elder boy.}} |
||
* {{test|mt|Ktieb.|Book.}} |
|||
* {{test|mt|Kotba.|Books.}} |
|||
==Verbs== |
===Verbs=== |
||
* {{test|mt|Iddeċidejna.|We decided.}} |
* {{test|mt|Iddeċidejna.|We decided.}} |
Revision as of 22:38, 5 February 2011
Maltese → English
Noun phrases
- (mt) Reliġjon. → Religion.
- (mt) Ir-reliġjon. → The religion.
- (mt) Id-dar. → The house.
- (mt) Ir-reliġjon uffiċjali. → The official religion.
- (mt) It-tifel il-kbir. → The elder boy.
- (mt) Ktieb. → Book.
- (mt) Kotba. → Books.
Verbs
- (mt) Iddeċidejna. → We decided.
- (mt) Ktibna. → We wrote.