Difference between revisions of "Bulgarian and Greek/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 35: Line 35:
* {{test|gr|ερωτηματικό.|въпросителен.| ?}}
* {{test|gr|ερωτηματικό.|въпросителен.| ?}}


===Indefinite and definite forms===
===Personal Pronoun===

* {{test|gr|γυναίκα.|жена.|woman.}}
* {{test|gr|η γυναίκα.|жената.|the woman.}}
* {{test|gr|βιβλίο.|книга.|book.}}
* {{test|gr|η βιβλίο.|книгата|the book.}}

Revision as of 19:29, 16 December 2010

Simple syntax

  • (gr) Το βιβλίο είναι μεγάλη. → Книгата е голяма. :: The book is big.
  • (gr) Το βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι. → Книгата е на масата. :: The book is on the table.
  • (gr) Το κύπελλο αυτό είναι μεγάλη. → Тази чаша е голяма. :: This cup is big.

Words

  • (gr) βιβλίο. → книга. :: book.
  • (gr) λουλούδι. → цвете. :: flower.
  • (gr) αυτοκίνητο. → кола. :: car.

Numbers

  • (gr) μηδέν. → Вие имате. :: 0.
  • (gr) ένα. → Аз имам. :: 1.
  • (gr) δύο. → Ти имаш. :: 2.
  • (gr) τρία. → Tой има. :: 3.
  • (gr) τέσσερα. → Те имат. :: 4.
  • (gr) πέντε. → Ние имаме. :: 5.
  • (gr) έξι. → Вие имате. :: 6.
  • (gr) επτά. → Вие имате. :: 7.
  • (gr) οκτώ. → Вие имате. :: 8.
  • (gr) εννέα. → Вие имате. :: 9.
  • (gr) δέκα. → Вие имате. :: 10.

Punctuation marks

  • (gr) σημείο. → точка. :: .
  • (gr) κόμμα. → запетая. :: ,
  • (gr) καταπληκτικό. → удивителен. :: !
  • (gr) ερωτηματικό. → въпросителен. :: ?

Indefinite and definite forms

  • (gr) γυναίκα. → жена. :: woman.
  • (gr) η γυναίκα. → жената. :: the woman.
  • (gr) βιβλίο. → книга. :: book.
  • (gr) η βιβλίο. → книгата :: the book.