Difference between revisions of "Basic introduction to parts of speech"
Line 33: | Line 33: | ||
===Cases and post-positions=== |
===Cases and post-positions=== |
||
Things to think about: |
|||
* Is there agreement/concordance ? |
|||
* Orthography |
|||
* Hungarian: [http://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_noun_phrase#A_note_on_terminology Note on terminology] |
|||
==Specific words== |
==Specific words== |
Revision as of 11:27, 9 December 2010
Specific questions
Pronouns and determiners
A frequent question[1] we get is "What is the difference between a pronoun and a determiner? You tag 'this' as two parts of speech: demonstrative pronoun and demonstrative determiner. I just don't get it, it always translates the same!"
The simplest way to explain this is to give two example sentences,
- a) I was talking about this cat.
- b) This is the cat I was talking about.
In the first case, the this is modifying the following noun cat. In the second case it is substituting the noun phrase this cat. Where the word this is used as a modifier in Apertium we call it a determiner, and where it is used to substitute a noun phrase we call it a pronoun.
This is not always necessarily relevant for translation, for example in Icelandic it is translated as þessi in both cases. However, it might still be relevant for transfer, for example when the pronoun is a determiner we may want to include it in concordance operations (e.g. for gender, number, and case) with the head noun, but when it is a pronoun we might not.
- a) I will give this to the cat
- Ég skal gefa kettinum þetta.
- b) I will give it to this cat
- Ég skal gefa þessum ketti það.
In (b) the determiner þessi "this" agrees in gender, number and case with the indirect object köttur "cat", whereas in (a), it the pronoun þessi functions as the direct object and agrees with its antecedent. You could probably just tag them both as a pronoun and then distinguish in transfer, but it's easier, and more portable (to languages where there is a difference).
Sub-ordinating and co-ordinating conjunctions
- cnjsub = subordinating conjunction "he doesn't fly _because_ he doesn't like to"
- cnjcoo = co-ordinating conjunction "he doesn't fly _and_ he doesn't like to"
- cnjadv = adverbial conjunction "he doesn't want to _so_ he doesn't fly"
Improve this description --Francis Tyers
Cases and post-positions
Things to think about:
- Is there agreement/concordance ?
- Orthography
- Hungarian: Note on terminology
Specific words
each
- Determiner: Each day I get out of bed
- Pronoun: They will each get
Notes
- ↑ Yes, really!