Difference between revisions of "Latvian and Russian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 98: Line 98:
* {{test|lv|Izcepta maize.|Испечённый хлеб.}}
* {{test|lv|Izcepta maize.|Испечённый хлеб.}}
* {{test|lv|Viņš iet domādams.|Он идёт, размышляя.}}
* {{test|lv|Viņš iet domādams.|Он идёт, размышляя.}}


'''Prepositions and postpositions'''

''Genitive''

* {{test|lv|Aiz kalna.|За горой.}}
* {{test|lv|Bez manis.|Без меня.}}
* {{test|lv|Manis dēļ.|Из-за меня.}}
* {{test|lv|Mūsu dēļ.|Из-за нас.}}
* {{test|lv|No pilsētas.|Из города.}}
* {{test|lv|Pēc darba.|После работы.}}
* {{test|lv|Pēc maizes.|За хлебом.}}
* {{test|lv|Pēc nedeļas.|Через неделю.}}
* {{test|lv|Uz galda.|На столе.}}
* {{test|lv|Pie mājas.|У дома.}}
* {{test|lv|Virs ezera.|Над озером.}}
* {{test|lv|Zem grīdas.|Под полом.}}
* {{test|lv|Pirms nedēļas.|Неделю назад.}}
* {{test|lv|Pirms darba.|Перед работой.}}










Revision as of 09:12, 9 December 2010

Noun phrases

  • (lv) Vīrietis. → Человек.
  • (lv) Māja. → Дом.
  • (lv) Sieva. → Жена.
  • (lv) Upe → Река.
  • (lv) Koks. → Дерево.
  • (lv) Ģimenes → Семья.
  • (lv) Mana ģimene → Моя семья.
  • (lv) Vecs koks. → Старое дерево.
  • (lv) Glāzē ir ūdens. → В стакане — вода.
  • (lv) Ūdens ir glāzē. → Вода в стакане.
  • (lv) No lielas pilsētas. → Из большого города.
  • (lv) Pēc smaga darba. → После тяжёлой работы.


Personal pronouns

  • (lv) Es esmu šeit. → Я здесь.
  • (lv) Tu esi šeit. → Ты здесь.
  • (lv) Viņš ir šeit un viņa ir šeit. → Он здесь и она здесь.
  • (lv) Mēs esam šeit. → Мы здесь.
  • (lv) Jūs esat šeit. → Вы здесь.
  • (lv) Viņi visi ir šeit. → Они все здесь.

Demonstrative pronouns

  • (lv) Šis dīvāns. → Этот диван.
  • (lv) Šī gulta. → Эта постель.
  • (lv) Šo logu. → Это окно.
  • (lv) Šīs durvis. → Эти двери.

Possesive pronouns

  • (lv) Mans draugs. → Мой друг.
  • (lv) Mana draudzene. → Моя подруга.
  • (lv) Tavs draugs. → Твой друг.
  • (lv) Jūsu draugs. → Ваш друг.
  • (lv) Viņa draugs. → Его друг.
  • (lv) Tā grāmatu. → Его книга.


Numerals

  • (lv) Vieni. → Один.
  • (lv) Divi. → Два.
  • (lv) Trīs. → Три.
  • (lv) Četri. → Четыре.
  • (lv) Pieci. → Пять.
  • (lv) Seši. → Шесть.
  • (lv) Septiņi. → Семь.
  • (lv) Astoņi. → Восемь.
  • (lv) Deviņi. → Девять.
  • (lv) Desmit. → Десять.
  • (lv) Četrpadsmit. → Четырнадцать.
  • (lv) Sešpadsmit. → Шестнадцать.
  • (lv) Četrdesmit. → Сорок.
  • (lv) Astoņdesmit. → Восемьдесят.
  • (lv) Simt. → Сто.
  • (lv) Miljons. → Миллион.


Adjectives

  • (ru) Белый снег. → Balta sniega.
  • (ru) Добрый человек. → Labs cilvēks.
  • (ru) Хромой мужчина. → Klibs vīrietis.
  • (ru) Хромой со слепым идут по дороге. → Klibais ar aklo iet pa ceļu.
  • (lv) Mīļais draugs! → Милый друг!
  • (lv) Tas jaunais cilvēks. → Тот молодой человек.


Verbs

  • (lv) Just. → Чувствовать.
  • (lv) Es jūtu. → Я чувствую
  • (lv) Es jutu. → Я чувствовал.
  • (lv) Glābt. → Спасать.
  • (lv) Es glābju. → Я спасаю.
  • (lv) Es glābu. → Я спасал.

Conditional mood

  • (lv) Es strādātu. → Я бы работал.
  • (lv) Viņi nestu. → Они принесли бы.

Imperative mood

  • (lv) Ēd! → Ешь!
  • (lv) Ēdiet! → Ешьте!


Participle

  • (lv) Ziedošs koks. → Цветущее дерево.
  • (lv) Lasāma grāmata. → Читаемая книга.
  • (lv) Izcepta maize. → Испечённый хлеб.
  • (lv) Viņš iet domādams. → Он идёт, размышляя.


Prepositions and postpositions

Genitive

  • (lv) Aiz kalna. → За горой.
  • (lv) Bez manis. → Без меня.
  • (lv) Manis dēļ. → Из-за меня.
  • (lv) Mūsu dēļ. → Из-за нас.
  • (lv) No pilsētas. → Из города.
  • (lv) Pēc darba. → После работы.
  • (lv) Pēc maizes. → За хлебом.
  • (lv) Pēc nedeļas. → Через неделю.
  • (lv) Uz galda. → На столе.
  • (lv) Pie mājas. → У дома.
  • (lv) Virs ezera. → Над озером.
  • (lv) Zem grīdas. → Под полом.
  • (lv) Pirms nedēļas. → Неделю назад.
  • (lv) Pirms darba. → Перед работой.