Difference between revisions of "Afrikaans and Dutch/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
{{TOCD}}
===Noun phrases===
===Noun phrases===


Line 6: Line 7:


* {{test|nl|Versta je mij?|Verstaan jy my?}}
* {{test|nl|Versta je mij?|Verstaan jy my?}}
* {{test|nl|Heb jij dat gezegd?|Het jy dit gesê?}}


===Adverbs===
===Adverbs===


* {{test|nl|Ze wonen hier.|Hulle woon hier.}}
* {{test|nl|Ze wonen hier.|Hulle woon hier.}}
* {{test|nl|Ik spreek geen Engels|Ek praat nie Engels nie.}}

===Tenses===

* {{test|Ik heb al gegeten.|Ek het al geëet.}}


===Other===
===Other===

Revision as of 19:00, 8 November 2010

Noun phrases

  • (nl) Dit boek is voor jou. → Dié boek is vir jou.

Questions and interrogatives

  • (nl) Versta je mij? → Verstaan jy my?
  • (nl) Heb jij dat gezegd? → Het jy dit gesê?

Adverbs

  • (nl) Ze wonen hier. → Hulle woon hier.
  • (nl) Ik spreek geen Engels → Ek praat nie Engels nie.

Tenses

  • (Ik heb al gegeten.) Ek het al geëet. → {{{3}}}

Other

  • (nl) De trein vertrekt om elf uur.