Difference between revisions of "User talk:Jimregan"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
<s>Which pair were you interested in Polish to/from ?</s> Scratch that, I see Polish&mdash;English. If you want I can help set it up in our SVN. Do you have some kind of instant messaging ? - [[User:Francis Tyers|Francis Tyers]] 20:43, 6 October 2007 (BST)
<s>Which pair were you interested in Polish to/from ?</s> Scratch that, I see Polish&mdash;English. If you want I can help set it up in our SVN. Do you have some kind of instant messaging ? - [[User:Francis Tyers|Francis Tyers]] 20:43, 6 October 2007 (BST)


:Probably for the bilingual dictionary, a probabilistic dictionary could be exactracted from the EuroParl (or Acquis) corpus using GIZA++ &mdash; of course it would need checking. - [[User:Francis Tyers|Francis Tyers]] 20:57, 6 October 2007 (BST)
:Probably for the bilingual dictionary, a probabilistic dictionary could be exactracted from the <s>EuroParl</s> JRC-Acquis corpus (see [[Corpora]]) using GIZA++ &mdash; of course it would need checking. - [[User:Francis Tyers|Francis Tyers]] 20:57, 6 October 2007 (BST)

Revision as of 20:02, 6 October 2007

Wow awesome. Great work!

Which pair were you interested in Polish to/from ? Scratch that, I see Polish—English. If you want I can help set it up in our SVN. Do you have some kind of instant messaging ? - Francis Tyers 20:43, 6 October 2007 (BST)

Probably for the bilingual dictionary, a probabilistic dictionary could be exactracted from the EuroParl JRC-Acquis corpus (see Corpora) using GIZA++ — of course it would need checking. - Francis Tyers 20:57, 6 October 2007 (BST)