Difference between revisions of "Polish and Czech/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 17: | Line 17: | ||
* {{test|cs|Co?|}} |
* {{test|cs|Co?|}} |
||
* {{test|cs|Víš kde jsem?|}} |
* {{test|cs|Víš kde jsem?|}} |
||
* {{test|cs|Kde jste?|Gdzie |
* {{test|cs|Kde jste?|Gdzie jesteście?}} |
||
* {{test|cs|Jak?|Jak?}} |
* {{test|cs|Jak?|Jak?}} |
||
* {{test|cs|Který pejsek se ti líbil nejvíc?|}} |
* {{test|cs|Který pejsek se ti líbil nejvíc?|}} |
Revision as of 19:20, 2 April 2010
Contents |
Adjectives
- (cs) . → bardziej złoty.
Pronouns
- (cs) Já mám auto. →
- (cs) Ty máš auto. →
- (cs) On má auto. →
Questions
- (cs) Petr nemá nové auto? →
- (cs) Kdo chce mléko? →
- (cs) Co? →
- (cs) Víš kde jsem? →
- (cs) Kde jste? → Gdzie jesteście?
- (cs) Jak? → Jak?
- (cs) Který pejsek se ti líbil nejvíc? →
- (cs) Byl to ten, který ho zabil? →
Word order
- (cs) Knihu četl otec. → Książkę czytał ojciec.
- (cs) Otec četl knihu. → Ojciec czytał książkę.