Difference between revisions of "Polish and Czech/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 17: Line 17:
* {{test|cs|Co?|}}
* {{test|cs|Co?|}}
* {{test|cs|Víš kde jsem?|}}
* {{test|cs|Víš kde jsem?|}}
* {{test|cs|Kde jste?|}}
* {{test|cs|Kde jste?|Gdzie jesteś?}}
* {{test|cs|Jak?|Jak?}}
* {{test|cs|Jak?|Jak?}}
* {{test|cs|Který pejsek se ti líbil nejvíc?|}}
* {{test|cs|Který pejsek se ti líbil nejvíc?|}}

Revision as of 19:19, 2 April 2010

Adjectives

  • (cs) . → bardziej złoty.

Pronouns

  • (cs) Já mám auto.
  • (cs) Ty máš auto.
  • (cs) On má auto.

Questions

  • (cs) Petr nemá nové auto?
  • (cs) Kdo chce mléko?
  • (cs) Co?
  • (cs) Víš kde jsem?
  • (cs) Kde jste? → Gdzie jesteś?
  • (cs) Jak? → Jak?
  • (cs) Který pejsek se ti líbil nejvíc?
  • (cs) Byl to ten, který ho zabil?

Word order

  • (cs) Knihu četl otec. → Książkę czytał ojciec.
  • (cs) Otec četl knihu. → Ojciec czytał książkę.