Difference between revisions of "Polish and Czech/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 24: Line 24:
===Word order===
===Word order===


* {{test|cs|Knihu četl otec.|}}
* {{test|cs|Knihu četl otec.|Książkę czytał ojciec.}}
* {{test|cs|Otec četl knihu.|}}
* {{test|cs|Otec četl knihu.|Ojciec czytał książkę.}}


[[Category:Polish and Czech]]
[[Category:Polish and Czech]]

Revision as of 18:53, 2 April 2010

Adjectives

  • (cs) . → bardziej złoty.

Pronouns

  • (cs) Já mám auto.
  • (cs) Ty máš auto.
  • (cs) On má auto.

Questions

  • (cs) Petr nemá nové auto?
  • (cs) Kdo chce mléko?
  • (cs) Co?
  • (cs) Víš kde jsem?
  • (cs) Kde jste?
  • (cs) Jak? → Jak?
  • (cs) Který pejsek se ti líbil nejvíc?
  • (cs) Byl to ten, který ho zabil?

Word order

  • (cs) Knihu četl otec. → Książkę czytał ojciec.
  • (cs) Otec četl knihu. → Ojciec czytał książkę.