Difference between revisions of "Faroese and English/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '===Adding a determiner=== * {{test|fo|í dag fáa vit svar|today we get a reply}}')
 
Line 1: Line 1:
===Adding a determiner===
===Noun phrases===
;adding a determiner
* {{test|fo|í dag fáa vit svar|today we get a reply}}
* {{test|fo|í dag fáa vit svar|today we get a reply}}
* {{test|fo|Orðini|The word}}
* {{test|fo|Hundurin|The dog}}
* {{test|fo|Stóri hundurin|The big dog}}


;Adnominal accusative with family relationships (also, adding a determiner)
* {{test|fo|Mamma gentuna|The girl's mum}}
* {{test|fo|Mamma meg|My mum}}
* {{test|fo|Pápi drongurin|The boy's dad}}
* {{test|fo|Beiggi Jógvan|Jógvan's brother}}

;Hjá-possessive + dative
* {{test|fo|Her eru húsini hjá einum ríkum manni.|Here is the house of a rich man.}}
* {{test|fo|Bilurin hjá mær|My car}}
* {{test|fo|Bilurin hjá henni|Her car}}
* {{test|fo|Húsini hjá mær|My house}}
* {{test|fo|Húsið hjá mær|My house}}
* {{test|fo|Hon tók hattin hjá henni|She took her hat}}
* {{test|fo|Hetta er bilurin hjá henni|That is her car}}

;Other possessive prepositions + dative
* {{test|fo|Eyguni í honum|His eyes}}
* {{test|fo|Takið á húsinum|The roof of the house}}
* {{test|fo|Abbi at dreinginum|The grandfather of the boy}}
** Note: at+dative even though a family term

;Pronominal possessive
* {{test|fo|Dóttir mín|My daughter}}
* {{test|fo|Mína bók|My book}}
* {{test|fo|Mítt blað|My newspaper}}
* {{test|fo|Tykkara bók|Our book}}
* {{test|fo|Tykkara blað|Our newspaper}}
* {{test|fo|Bók hansara|Her book}}
* {{test|fo|Hansara bók|Her book}}
* {{test|fo|Hennara bilur|Her car}}

Revision as of 13:28, 19 November 2009

Noun phrases

adding a determiner
  • (fo) í dag fáa vit svar → today we get a reply
  • (fo) Orðini → The word
  • (fo) Hundurin → The dog
  • (fo) Stóri hundurin → The big dog


Adnominal accusative with family relationships (also, adding a determiner)
  • (fo) Mamma gentuna → The girl's mum
  • (fo) Mamma meg → My mum
  • (fo) Pápi drongurin → The boy's dad
  • (fo) Beiggi Jógvan → Jógvan's brother
Hjá-possessive + dative
  • (fo) Her eru húsini hjá einum ríkum manni. → Here is the house of a rich man.
  • (fo) Bilurin hjá mær → My car
  • (fo) Bilurin hjá henni → Her car
  • (fo) Húsini hjá mær → My house
  • (fo) Húsið hjá mær → My house
  • (fo) Hon tók hattin hjá henni → She took her hat
  • (fo) Hetta er bilurin hjá henni → That is her car
Other possessive prepositions + dative
  • (fo) Eyguni í honum → His eyes
  • (fo) Takið á húsinum → The roof of the house
  • (fo) Abbi at dreinginum → The grandfather of the boy
    • Note: at+dative even though a family term
Pronominal possessive
  • (fo) Dóttir mín → My daughter
  • (fo) Mína bók → My book
  • (fo) Mítt blað → My newspaper
  • (fo) Tykkara bók → Our book
  • (fo) Tykkara blað → Our newspaper
  • (fo) Bók hansara → Her book
  • (fo) Hansara bók → Her book
  • (fo) Hennara bilur → Her car