Difference between revisions of "Swedish and Danish/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 16: | Line 16: | ||
* {{test|sv|Äpplet är ätet|Æblet er spist}} |
* {{test|sv|Äpplet är ätet|Æblet er spist}} |
||
* {{test|sv|Äpplena är ätna|Æblerne er spist}} |
* {{test|sv|Äpplena är ätna|Æblerne er spist}} |
||
;Passive constructions |
|||
* {{test|sv|Dörren skall öppnas|Døren skal åbnes}} |
|||
;Prepositions |
;Prepositions |
||
Line 37: | Line 41: | ||
* {{test|sv|bröder emellan|}} |
* {{test|sv|bröder emellan|}} |
||
* {{test|sv|Det är Ada jag tänker på|}} |
* {{test|sv|Det är Ada jag tänker på|}} |
||
[[Category:Swedish and Danish]] |
[[Category:Swedish and Danish]] |
Revision as of 08:41, 8 April 2009
To run these tests, run the script pending-tests.sh
from the apertium-sv-da
language pair in SVN.
- Miscellaneous
- (sv) Man får inte röka här → Man må ikke ryge her
- (sv) Mannen som är här → Manden som er her
- (sv) Mannen som jag såg → Manden som jeg så
- Past tense formation
- (sv) Jag åt maten → Jeg spiste maden
- (sv) Jag har ätit maten → Jeg har spist maden
- (sv) Maten är äten → Maden er spist
- (sv) Äpplet är ätet → Æblet er spist
- (sv) Äpplena är ätna → Æblerne er spist
- Passive constructions
- (sv) Dörren skall öppnas → Døren skal åbnes
- Prepositions
- (sv) Råttan dansar på bordet → Rotten danser på bordet
- (sv) Musen dansar under bordet → Musen danser under bordet
- (sv) Kålle arbetar i Göteborg → Kålle arbejder i Gøteborg
- (sv) Ada har åkt till Göteborg → Ada er taget til Gøteborg
- (sv) Vi ses på rasten →
- (sv) De var alltid trötta före rasten →
- (sv) Kan vi ha rast om en timme? →
- (sv) Kan vi ha rast i en timme? →
- (sv) Kålle är glad över att ha träffat Ada →
- (sv) Kålle är nöjd med Ada →
- (sv) Kålle är trött på Ada →
- (sv) Kålle är trött av nattskiftet →
- (sv) riket runt →
- (sv) bröder emellan →
- (sv) Det är Ada jag tänker på →