Difference between revisions of "Main Page"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 73: Line 73:


== Wacky ideas ==
== Wacky ideas ==

Interested in hacking on a module for apertium that expands the functionality, and the quality of translations that we can generate? Take a look at the following topics:


* [[Earley-based structural transfer for Apertium]]
* [[Earley-based structural transfer for Apertium]]
* [[Prefixes and infixes]]
* [[Prefixes and infixes]]
* [[General to-do list]]
* [[Agglutination and compounds]]
* [[Agglutination and compounds]]
* [[Separable verbs]]
* [[Separable verbs]]
* [[Named entity recognition]]
* [[Named entity recognition]]
* [[Word sense disambiguation]]

For a more general idea of what is currently on our development list, see:

* [[General to-do list]]


== Misc ==
== Misc ==

Revision as of 12:54, 11 August 2007

Can you think of a better logo? Why not suggest it: Apertium logo


Apertium Wiki

Documentation

Available translation pairs (translators)

Main article: List of language pairs

Release versions of these translators can be tested on xixona, alpha versions at most twelve hours old from SVN can also be tested xixona. A graph of the bilingual dictionary entries between the pairs can be found here.

  • Catalan ⇆ Romanian (ca-ro)*
  • Welsh ⇆ English (cy-en)**
  • English ⇆ Afrikaans (en-af)**
  • English ⇆ Catalan (en-ca)**
  • English ⇆ Galician (en-gl)*
  • Tajik ⇆ English (tg-en)*
  • Spanish ⇆ Catalan (es-ca)*
  • Spanish ⇆ Romanian (es-ro)**
  • French ⇆ Catalan (fr-ca)**
  • French ⇆ Spanish (fr-es)**
  • English ⇆ German (en-de)**
  • Serbo-Croatian ⇆ Macedonian (sh-mk)*
  • French ⇆ Dutch (fr-nl)**
  • Indonesian ⇆ Malaysian (id-ms)*
  • Occitan ⇆ Catalan (oc-ca)**
  • Swedish ⇆ Danish (sv-da)*
  • English ⇆ Dutch (en-nl)**
  • Spanish ⇆ Italian (es-it)
  • Spanish ⇆ Basque (es-eu)
  • Spanish ⇆ Portuguese (es-pt)

* denotes fairly inactive development status, ** denotes active development status.

We're always looking for developers, but particularly for fairly inactive pairs (marked with single '*'). Contact us!

Resources

Code snippets

If you've written some stuff for Apertium but haven't got round to actually making a language pair, feel free to make a new page for the language in question and paste it there. Stuff like basic dictionaries, paradigms, rules, hacks etc. are all welcome. See also the Cookbook.

General

Staying in touch

Wacky ideas

Interested in hacking on a module for apertium that expands the functionality, and the quality of translations that we can generate? Take a look at the following topics:

For a more general idea of what is currently on our development list, see:

Misc

Discussions

See also