Difference between revisions of "Dhivehi and English"
Jump to navigation
Jump to search
Line 27: | Line 27: | ||
| to the house || gewaSq || dative? |
| to the house || gewaSq || dative? |
||
|- |
|- |
||
| of the house || gEge || genitive is same as plural? |
| of the house || gEge || genitive is same form as plural? |
||
|- |
|- |
||
| in the house || gEgawi || locative? |
| in the house || gEgawi || locative? |
||
Line 34: | Line 34: | ||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
; Examples |
|||
* He came from the house -> |
|||
* Take it to the house -> |
|||
* The roof of the house -> |
|||
* The child is in the house -> |
|||
* The |
|||
[[Category:Dhivehi and English]] |
[[Category:Dhivehi and English]] |
Revision as of 11:58, 8 March 2009
Examples
- 'i see a child' -> aharen (I) _nah_ feney(see) kujja(child) [ waharenqnaSq fenE kuwqjA ]
- 'he sees a child' -> eyna (that person) _ah_ feney(see) kujja(child) [ wEnawaSq fenE kuwqjA ]
- 'we see a child' -> aharumen (we) _nah_ feney(see) kujja(child) [ waharumenqnaSq fenE kuwqjA ]
- 'the dog sees a child' -> kuththa(dog-the) _ah_ feney(see) kujja(child) [ wemIhunqnaSq fenE kuwqjA ]
Nouns
English | Dhivehi | Comments |
---|---|---|
house | ge | seems to be same as definite form |
houses | gEge | |
a house | geyewq | |
some houses | bawewq gEge | bawewq = some |
the house | ge | |
the houses | getawq | |
from the house | gewinq | ablative? |
to the house | gewaSq | dative? |
of the house | gEge | genitive is same form as plural? |
in the house | gEgawi | locative? |
by the house | gewAwi | instrumental? |
- Examples
- He came from the house ->
- Take it to the house ->
- The roof of the house ->
- The child is in the house ->
- The