Difference between revisions of "Icelandic and English/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
* (is) ''Ég skrifaði bréf til þín'' → I wrote a letter to you
* (is) ''Ég skrifaði bréf til þín'' → I wrote a letter to you
* (is) ''Hann skrifaði bókina'' → He wrote the book
* (is) ''Hann skrifaði bókina'' → He wrote the book
* (is) ''Þeir eru undir rúminu'' → They are under the bed


[[Category:Icelandic and English]]
[[Category:Icelandic and English]]

Revision as of 14:49, 12 February 2009

To run these tests, run the script regression-tests.sh from the apertium-is-en language pair in SVN.


Sintagmes nominals
  • (is) Orð → Word
  • (is) Ég sé hesta → I see horses
  • (is) Hann sér hesta → He sees horses
  • (is) Ég sá hesta → I saw horses
  • (is) Ég skrifaði bréf til þín → I wrote a letter to you
  • (is) Hann skrifaði bókina → He wrote the book
  • (is) Þeir eru undir rúminu → They are under the bed