Difference between revisions of "Castellà i Català"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:


==Diccionaris==
==Diccionaris==

''' apertium-es-ca.es.dix (monodix de castellà) '''


''' apertium-es-ca.es-ca.dix (bidix castellà<-->català) '''


''' apertium-es-ca.ca.dix (monodix de català) '''

==Regles de postgeneració==


{|class=wikitable
{|class=wikitable
! Entrada (<code>ca</code>) || Eixida (<code>ca</code>) || Patró
! Castellà (<code>es</code>) || Català (<code>ca</code>) || Sentit (:,<,>)
|-
|-
| de el ordinador || de l'ordinador || "de" + "el" + vocal
| hacer daño || fer mal || :
|-
|-
| de el cotxe || del cotxe || "de" + "el" + consonant
| dar igual || fer igual || :
|}

{|class=wikitable
! Entrada (<code>es</code>) || Eixida (<code>es</code>) || Patró
|-
|-
| de el ordenador || del ordenador || "de" + "el" + vocal/consonante
| dar igual || tenir igual || <
|}
|}


==Reglas de transferència estructural==
==Regles de transferència estructural==


===Castellà → Català===
===Castellà → Català===
Line 59: Line 45:
===Català → Castellà===
===Català → Castellà===



====Sintagmes nominals====


{|class=wikitable
{|class=wikitable
Line 75: Line 63:
|-
|-
|}
|}

==Regles de postgeneració==

{|class=wikitable
! Entrada (<code>ca</code>) || Eixida (<code>ca</code>) || Patró
|-
| de el ordinador || de l'ordinador || "de" + "el" + vocal
|-
| de el cotxe || del cotxe || "de" + "el" + consonant
|}

{|class=wikitable
! Entrada (<code>es</code>) || Eixida (<code>es</code>) || Patró
|-
| de el ordenador || del ordenador || "de" + "el" + vocal/consonante
|}



== Mireu també ==
== Mireu també ==

Revision as of 14:49, 9 December 2008

Introducció

Aquesta pàgina recull els suggeriments de millora al paquet apertium-es-ca quant a vocabulari (especialment per a unitats multimot), canvis estructurals i lèxics, errades de format, etc.

Diccionaris

Castellà (es) Català (ca) Sentit (:,<,>)
hacer daño fer mal :
dar igual fer igual :
dar igual tenir igual <

Regles de transferència estructural

Castellà → Català

Sintagmes nominals

Patrón (es) Acción (it) Entrada (es) Salida (it)
det.pos + n.m det.def + det.pos + n.m mi ordenador il mio computer

Sintagmes verbals

Patrón (es) Acción (ca) Entrada (es) Salida (ca)
compl.dir. + compl.indir. + vb pron.pers. + e + dimostrativo + vb se lo doy glielo dò
pron.pers. + hacer falta (impers.) + n. aux.haber + 3p sg, pp, "bisognare" + prep. + n. le hace falta sal ha bisogno di sale
hacer falta (impers.) + n. adverb. + aux.ser + 3p sg, pp, "bisognare" + prep. + n. hace falta azucar c'è (ci+è = c'è) bisogno di zucchero
pron.pers. + hacer falta + n. aux.haber + bisognare + prep. + pron. me haces falta ho bisogno di te
hacer (impers.) + art.ind. + n. (tiempo) art.ind. + n. + 3p. sg. pri. "fare" hace un mes un mese fa

Català → Castellà

Sintagmes nominals

Patrón (ca) Acción (es) Entrada (ca) Salida (es)
det.def + det.pos + n.m det.pos + n.m il mio computer mi ordenador

Sintagmes verbals

Patrón (es) Acción (ca) Entrada (es) Salida (ca)

Regles de postgeneració

Entrada (ca) Eixida (ca) Patró
de el ordinador de l'ordinador "de" + "el" + vocal
de el cotxe del cotxe "de" + "el" + consonant
Entrada (es) Eixida (es) Patró
de el ordenador del ordenador "de" + "el" + vocal/consonante


Mireu també