Difference between revisions of "Traductor español-rumano"
Line 63: | Line 63: | ||
''' apertium-es-ro.post-ro.dix (postdix de rumano) ''' |
''' apertium-es-ro.post-ro.dix (postdix de rumano) ''' |
||
⚫ | |||
A continuación se detallan algunos cambios ortográficos de los pronombres enclíticos y proclíticos cuando se combinan con otras partes de la oración (conjunciones, auxiliares...). Estos cambios consisten en la contracción y la aparición de guión. |
|||
⚫ | |||
<!-- Combinación de dos pronombres: dativo + acusativo. Ante formas, afirmativas y negativas, del presente de indicativo, imperfecto, perfectul simplu, pluscuamperfecto, futuro literario, presente de subjuntivo e imperativo negativo --> |
<!-- Combinación de dos pronombres: dativo + acusativo. Ante formas, afirmativas y negativas, del presente de indicativo, imperfecto, perfectul simplu, pluscuamperfecto, futuro literario, presente de subjuntivo e imperativo negativo --> |
||
Line 178: | Line 181: | ||
* îi + e = i- |
* îi + e = i- |
||
<!-- Combinación de reflexivo acusativo + auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo. Las personas III del singular y del plural, masculino y femenino, coinciden.--> |
|||
Combinación de reflexivo acusativo + auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo. |
|||
* + = |
* mă + aux = m- |
||
* + = |
* te + aux = t- |
||
* + = |
* se + aux = s- |
||
* + = |
* ne + aux = ne- |
||
⚫ | |||
<!-- Combinación de NU o SĂ + pronombre reflexivo dativo. No afecta a las personas I y II del plural. Las personas III del singular y del plural, masculino y femenino, coinciden.--> |
|||
Combinación de NU o SĂ + pronombre reflexivo dativo. |
|||
* "nu"/"să" + îmi = -mi |
|||
* "nu"/"să" + îți = -ți |
|||
* "nu"/"să" + își = -și |
|||
<!-- Combinación de reflexivo dativo + auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo. Las personas III del singular y del plural, masculino y femenino, coinciden. --> |
|||
Combinación de reflexivo acusativo + auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
<!-- Combinación de dos pronombres reflexivos: dativo + acusativo. Ante formas, afirmativas y negativas, del presente de indicativo, imperfecto, perfectul simplu, pluscuamperfecto, futuro literario, presente de subjuntivo e imperativo negativo. Las personas III del singular y del plural, masculino y femenino, coinciden.--> |
|||
Combinación de dos pronombres ante formas, afirmativas y negativas, del presente de indicativo, imperfecto, perfectul simplu, pluscuamperfecto, futuro literario, presente de subjuntivo e imperativo negativo. Es decir, reflexivo dativo + reflexivo acusativo + vb. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* îți + îl = ți-l |
|||
⚫ | |||
* îți + îi = ți-i |
|||
* îți + le = ți le |
|||
* își + te = și te |
|||
* își + îl = și-l |
|||
⚫ | |||
* își + îi = și-i |
|||
* își + le = și le |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* ne + îi = ni-i |
|||
* ne + le = ni le |
|||
* vă + îl = vi-l |
|||
* vă + o = v-o |
|||
* vă + îi = vi-i |
|||
* vă + le = vi le |
|||
<!-- Combinación reflexivo dativo + reflexivo acusativo + aux, es decir, dos pronombres delante del auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo. No se han incluído las formas de acusativo femeninas que, por ir detrás del verbo principal (mi-verbo-o), no se puede tratar en la fase de posgeneración y se ha creado un patrón en la fase de transformación para ello. Las personas III del singular y del plural, masculino y femenino, coinciden.--> |
|||
Combinación de dos pronombres delante del auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo. Es decir, reflexivo dativo + reflexivo acusativo + aux. |
|||
* îmi + te + aux = mi t- |
|||
* îmi + îl + aux = mi l- |
|||
* îmi + îi + aux = mi i- |
|||
* îmi + le + aux = mi le- |
|||
* îți + îl + aux = ți l- |
|||
* îți + îi + aux = ți i- |
|||
* îți + le + aux = ți le- |
|||
* își + te + aux = i t- |
|||
* își + îl + aux = și l- |
|||
* își + îi + aux = și i- |
|||
* își + le + aux = și le- |
|||
* ne + te + aux = ni t- |
|||
* ne + îl + aux = ni l- |
|||
* ne + îi + aux = ni i- |
|||
* ne + le + aux = ni le- |
|||
* vă + îl + aux = vi l- |
|||
* vă + îi + aux = vi i- |
|||
* vă + le + aux = vi le- |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* + = |
* + = |
Revision as of 07:31, 24 September 2008
Introducción:
Esta página ha sido creada para recoger las principales tareas que conllevará el desarrollo de la dirección de traducción español a rumano a partir del paquete de datos lingüísticos apertium-es-ro que, por ahora (septiembre 2008), funciona únicamente en la dirección contraria.
Diccionarios:
apertium-es-ro.es.dix (monodix de español)
apertium-es-ro.es-ro.dix (bidix de español<-->rumano)
apertium-es-ro.ro.dix (monodix de rumano)
Hay que revisar los géneros para ver qué hacemos con las formas de neutro junto con maculino y femenino (mn, fn y mfn), por lo menos, en lo referente a los adjetivos. Si no es así, es muy difícil generar las formas correctas de género a partir de la información que tenemos en español. Propuesta para adjetivos (por confirmar): separar "mfn" en "mn" y "f" en singular y en "m" y "fn" en plural.
Ejemplos de caso base (en nominativo e indefinido):
* CIEGO.adj.m.sg = ORB.adj.mn.sg.nom.ind * CIEGA.adj.f.sg = OARBĂ.adj.f.sg.nom.ind * CIEGOS.adj.m.pl = ORBI.adj.m.pl.nom.ind * CIEGAS.adj.f.pl = OARBE.adj.fn.pl.nom.ind
* VIEJO.adj.m.sg = VECHI.adj.mn.sg.nom.ind * VIEJA.adj.f.sg = VECHE.adj.f.sg.nom.ind * VIEJOS.adj.m.pl = VECHI.adj.mfn.pl.nom.ind * VIEJAS.adj.f.pl = VECHI.adj.mfn.pl.nom.ind
* BLANDO.adj.m.sg = MOALE.adj.mfn.sg.nom.ind * BLANDA.adj.f.sg = MOALE.adj.mfn.sg.nom.ind * BLANDOS.adj.m.pl = MOI.adj.mfn.pl.nom.ind * BLANDAS.adj.f.pl = MOI.adj.mfn.pl.nom.ind
* MULTIMEDIA.adj.mf.sp = MULTIMEDIA.adj.mf.sg.nom.ind * MULTIMEDIA.adj.mf.sp = MULTIMEDIA.adj.mf.pl.nom.ind
* MIOPE.adj.mf.sg= MIOP.adj.m.sg.nom.ind, MIOAPĂ.adj.f.sg.nom.ind * MIOPE.adj.mf.pl = MIOPI.adj.m.pl.nom.ind, MIOAPE.adj.f.pl.nom.ind
Ejemplos cuando el adjetivo es definido (en nominativo y definido):
* CIEGO.adj.m.sg = ORBUL.adj.mn.sg.nom.def * CIEGA.adj.f.sg = OARBA.adj.f.sg.nom.def * CIEGOS.adj.m.pl = ORBII.adj.m.pl.nom.def * CIEGAS.adj.f.pl = OARBELE.adj.fn.pl.nom.def
* VIEJO.adj.m.sg = VECHIUL.adj.mn.sg.nom.def * VIEJA.adj.f.sg = VECHEA.adj.f.sg.nom.def * VIEJOS.adj.m.pl = VECHII.adj.m.pl.nom.def * VIEJAS.adj.f.pl = VECHILE.adj.fn.pl.nom.def
* BLANDO.adj.m.sg = MOALELE.adj.mn.sg.nom.def * BLANDA.adj.f.sg = MOALEA.adj.f.sg.nom.def * BLANDOS.adj.m.pl = MOII.adj.m.pl.nom.def * BLANDAS.adj.f.pl = MOILE.adj.fn.pl.nom.def
* MULTIMEDIA.adj.mf.sp = MULTIMEDIA.adj.mf.sg.nom.def * MULTIMEDIA.adj.mf.sp = MULTIMEDIA.adj.mf.pl.nom.def
* MIOPE.adj.mf.sg = MIOPUL.adj.m.sg.nom.ind, MIOAPA.adj.f.sg.nom.def * MIOPE.adj.mf.pl = MIOPII.adj.m.pl.nom.ind, MIOAPELE.adj.f.pl.nom.def
apertium-es-ro.post-ro.dix (postdix de rumano)
A continuación se detallan algunos cambios ortográficos de los pronombres enclíticos y proclíticos cuando se combinan con otras partes de la oración (conjunciones, auxiliares...). Estos cambios consisten en la contracción y la aparición de guión.
Combinación de dos pronombres ante formas, afirmativas y negativas, del presente de indicativo, imperfecto, perfectul simplu, pluscuamperfecto, futuro literario, presente de subjuntivo e imperativo negativo. Es decir, dativo + acusativo + vb.
* îmi + te = mi te * îmi + îl = mi-l * îmi + o = mi-o * îmi + îi = mi-i * îmi + le = mi le * îți + îl = ți-l * îți + o = ți-o * îți + îi = ți-i * îți + le = ți le * îi + te = i te * îi + îl = i-l * îi + o = i-o * îi + îi = i-i * îi + le = i le * ne + te = ni te * ne + îl = ni-l * ne + o = ne-o * ne + îi = ni-i * ne + le = ni le * vă + îl = vi-l * vă + o = v-o * vă + îi = vi-i * vă + le = vi le * le + te = li te * le + îl = li-l * le + o = le-o * le + îi = li-i * le + le = li le
Combinación de dos pronombres delante del auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo. Es decir, dativo + acusativo + aux.
* îmi + te + aux = mi t- * îmi + îl + aux = mi l- * îmi + îi + aux = mi i- * îmi + le + aux = mi le- * îți + îl + aux = ți l- * îți + îi + aux = ți i- * îți + le + aux = ți le- * îi + te + aux = i t- * îi + îl + aux = i l- * îi + îi + aux = i i- * îi + le + aux = i le- * ne + te + aux = ni t- * ne + îl + aux = ni l- * ne + îi + aux = ni i- * ne + le + aux = ni le- * vă + îl + aux = vi l- * vă + îi + aux = vi i- * vă + le + aux = vi le- * le + te + aux = li t- * le + îl + aux = li l- * le + îi + aux = li i- * le + le + aux = li le-
Combinación de NU o SĂ más un pronombre en acusativo. Sólo afecta a la persona 3º del singular, femenino y masculino, y a la 3º masculina del plural.
* "nu"/"să" + îl = -l * "nu"/"să" + o = -o * "nu"/"să" + îi = -i
Combinación de acusativo + auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo.
* mă + aux = m- * te + aux = te- * îl + aux = l- * ne + aux = ne- * vă + aux = v- * îi + aux = i- * le + aux = le-
Combinación de NU o SĂ más un pronombre dativo. Sólo afecta a las personas I, II y III del singular.
* "nu"/"să" + îmi = -mi * "nu"/"să" + îți = -ți * "nu"/"să" + îi = -i * "nu"/"să" + îi = -i
Combinación de dativo + auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo.
* îmi + aux = mi- * îți + aux = ți- * îi + aux = i- * îi + aux = i- * ne + aux = ne- * vă + aux = v- * le + aux = le- * le + aux = le-
Combinación de dativo + e. Esta es la forma que adopta eñ verbo "a fi" en construcciones de dativo. Sólo afecta a las personas I, II y III del singular.
* îmi + e = mi- * îți + e = ți- * îi + e = i- * îi + e = i-
Combinación de reflexivo acusativo + auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo.
* mă + aux = m- * te + aux = t- * se + aux = s- * ne + aux = ne- * vă + aux = v-
Combinación de NU o SĂ + pronombre reflexivo dativo.
* "nu"/"să" + îmi = -mi * "nu"/"să" + îți = -ți * "nu"/"să" + își = -și
Combinación de reflexivo acusativo + auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo.
* îmi + aux = mi- * îți + aux = ți- * își + aux = și- * ne + aux = ne- * vă + aux = v-
Combinación de dos pronombres ante formas, afirmativas y negativas, del presente de indicativo, imperfecto, perfectul simplu, pluscuamperfecto, futuro literario, presente de subjuntivo e imperativo negativo. Es decir, reflexivo dativo + reflexivo acusativo + vb.
* îmi + te = mi te * îmi + îl = mi-l * îmi + o = mi-o * îmi + îi = mi-i * îmi + le = mi le * îți + îl = ți-l * îți + o = ți-o * îți + îi = ți-i * îți + le = ți le * își + te = și te * își + îl = și-l * își + o = și-o * își + îi = și-i * își + le = și le * ne + te = ni te * ne + îl = ni-l * ne + o = ne-o * ne + îi = ni-i * ne + le = ni le * vă + îl = vi-l * vă + o = v-o * vă + îi = vi-i * vă + le = vi le
Combinación de dos pronombres delante del auxiliar del pretérito compuesto y del condicional, presente y perfecto, afirmativo y negativo. Es decir, reflexivo dativo + reflexivo acusativo + aux.
* îmi + te + aux = mi t- * îmi + îl + aux = mi l- * îmi + îi + aux = mi i- * îmi + le + aux = mi le- * îți + îl + aux = ți l- * îți + îi + aux = ți i- * îți + le + aux = ți le- * își + te + aux = i t- * își + îl + aux = și l- * își + îi + aux = și i- * își + le + aux = și le- * ne + te + aux = ni t- * ne + îl + aux = ni l- * ne + îi + aux = ni i- * ne + le + aux = ni le- * vă + îl + aux = vi l- * vă + îi + aux = vi i- * vă + le + aux = vi le-
* + = * + =
Reglas de transferencia estructural:
Cambios estructurales entre el español y el rumano para implementar como reglas de transferencia. Para saber qué significan, cuáles hay o cómo se escribe un símbolo mira en la página lista de simbolos
-patrón | acción | es | ro | |
---|---|---|---|---|
n.m.sg | n.m.sg.nom.ind | niño | copil | |
n.m.pl | n.m.pl.nom.ind | niños | copii | |
n.f.sg | n.f.sg.nom.ind | niña | fată | |
n.f.pl | n.f.pl.nom.ind | niñas | fete | |
n.m.sg | n.nt.sg.nom.ind | bolígrafo | pix | |
n.m.pl | n.nt.pl.nom.ind | bolígrafos | pixuri | |
n.f.sg | n.nt.sg.nom.ind | ciudad | oraș | |
n.f.pl | n.nt.pl.nom.ind | ciudades | orașe | |
nacr.m.sg | nacr.m.sg.nom.ind | |||
nacr.m.pl | nacr.m.pl.nom.ind | |||
nacr.f.sg | nacr.f.sg.nom.ind | |||
nacr.f.pl | nacr.f.pl.nom.ind | |||
nploc.m.sg | nploc.m.sg.nom.ind | |||
nploc.m.pl | nploc.m.pl.nom.ind | Cárpatos | Carpați | |
nploc.f.sg | nploc.f.sg.nom.ind | España | Spania | |
nploc.f.pl | nploc.f.pl.nom.ind | |||
npant.m.sg | npant.m.sg.nom.ind | Ion | Ion | |
npant.m.pl | npant.m.pl.nom.ind | |||
npant.f.sg | npant.f.sg.nom.ind | Catalina | Catalină | |
npant.f.pl | npant.f.pl.nom.ind | |||
npal.m.sg | npal.m.sg.nom.ind | Dacia | Dacia | |
npal.m.pl | npal.m.pl.nom.ind | |||
npal.f.sg | npal.f.sg.nom.ind | |||
npal.f.pl | npal.f.pl.nom.ind | |||
adj.m.sg | adj.mn.sg.nom.ind | hermoso | frumos | |
adj.m.pl | adj.m.pl.nom.ind | hermosos | frumoși | |
adj.f.sg | adj.f.sg.nom.ind | hermosa | frumoasă | |
adj.f.pl | adj.fn.pl.nom.ind | hermosas | frumoase | |
adjpos.m.sg | adjpos.m.sg | mío | meu | |
adjpos.m.pl | adjpos.m.pl | míos | mei | |
adjpos.f.sg | adjpos.f.sg | mía | mea | |
adjpos.f.pl | adjpos.f.pl | mías | mele | |
adjdem.m.sg | adjdem.mn.sg.nom.ind | este | acest | |
adjdem.m.pl | adjdem.m.pl.nom.ind | esta | această | |
adjdem.f.sg | adjdem.f.sg.nom.ind | estos | acești | |
adjdem.f.pl | adjdem.fn.pl.nom.ind | estas | aceste | |
detpos.m.sg | detpos.m.sg | mi | al meu | |
detpos.m.pl | detpos.m.pl | mis | ai mei | |
detpos.f.sg | detpos.f.sg | mi | a mea | |
detpos.f.pl | detpos.f.pl | mis | ale mele | |
detdem.m.sg | detdem.mn.sg.nom.ind | este | acest | |
detdem.m.pl | detdem.m.pl.nom.ind | esta | această | |
detdem.f.sg | detdem.f.sg.nom.ind | estos | acești | |
detdem.f.pl | detdem.fn.pl.nom.ind | estas | aceste | |
detind.m.sg | detind.mn.sg.nom.ind | algún | vreun | |
detind.m.pl | detind.m.pl.nom.ind | alguna | vreunii | |
detind.f.sg | detind.f.pl.nom.ind | algunos | vreo | |
detind.f.pl | detind.fn.pl.nom.ind | algunas | vreunele | |
prntn.m.sg | prntn.m.sg.nom | |||
prntn.m.pl | prntn.m.pl.nom | |||
prntn.f.sg | prntn.f.sg.nom | |||
prntn.f.pl | prntn.f.pl.nom | |||
prntnp1.mf.sg | prntnp1.mf.sg.nom | yo | eu | |
prntnp1.mf.pl | prntnp1.mf.pl.nom | nosotros | noi | |
prntnp2.mf.sg | prntnp2.mf.sg.nom | tú | tu | |
prntnp2.mf.pl | prntnp2.mf.pl.nom | vosotros | voi | |
prntnp3.mf.sg | prntnp3.mf.sg.nom | él | el | |
prntnp3.mf.pl | prntnp3.mf.pl.nom | ellos | ei | |
prnitg.m.sg | prnitg.m.sg.nom | quién | cine | |
prnitg.m.pl | prnitg.m.pl.nom | |||
prnitg.f.sg | prnitg.f.sg.nom | |||
prnitg.f.pl | prnitg.f.pl.nom |
| ||
prnpos.m.sg | prnpos.m.sg | el mío | al meu | |
prnpos.m.pl | prnpos.m.pl | los míos | ai mei | |
prnpos.f.sg | prnpos.f.sg | la mía | a mea | |
prnpos.f.pl | prnpos.f.pl | las mías | ale mele | |
prndem.m.sg | prndem.mn.sg.nom.ind | este | acest | |
prndem.m.pl | prndem.m.pl.nom.ind | esta | această | |
prndem.f.sg | prndem.f.sg.nom.ind | estos | acești | |
prndem.f.pl | prndem.fn.pl.nom.ind | estas | aceste | |
adv | adv | pronto | devreme | |
advitg | advitg | cuando | când | |
pr | pr | en | în |
|
num | num | dos | doi |
|
relnn.mf.sg | relnn.mfn.sg.nom | que | care | |
relnn.mf.pl | relnn.mfn.pl.nom | que | care | |
relaa.mf.sg | relaa.mfn.sg.nom | |||
relaa.mf.pl | relaa.mfn.pl.nom | |||
relan.mf.sg | relan.mfn.sg.nom | |||
relan.mf.pl | relan.mfn.pl.nom | |||
reladv | reladv | donde | unde | |
det.def + n.m.sg | n.m.sg.nom.def | el niño | copilul | |
det.def + n.m.pl | n.m.pl.nom.def | los niños | copiii | |
det.def + n.f.sg | n.f.sg.nom.def | la niña | fata | |
det.def + n.f.pl | n.f.pl.nom.def | las niñas | fetele | |
det + n.m.sg | det + n.m.sg.nom.ind | aquel niño | acel copil | |
det + n.m.pl | det + n.m.pl.nom.ind | aquellos niños | acei copii | |
det + n.f.sg | det + n.f.sg.nom.ind | esta niña | această fată | |
det + n.f.pl | det + n.f.pl.nom.ind | estas niñas | aceste fete | |
det.def + n.m.sg + adjdem.m.sg | n.m.sg.nom.def + adjdem.mn.sg | el niño aquel | copilul acela | |
det.def + n.m.pl + adjdem.m.pl | n.m.pl.nom.def + adjdem.m.pl | los niños aquellos | copiii aceia | |
det.def + n.f.sg + adjdem.f.sg | n.f.sg.nom.def + adjdem.f.sg | la niña aquella | fata aceea | |
det.def + n.f.pl + adjdem.f.pl | n.f.pl.nom.def + adjdem.fn.pl | las niñas aquellas | fetele acelea | |
det.def + adj.m.sg | "cel" det + adj.mn.sg.nom.ind | el guapo | cel frumos | |
det.def + adj.m.pl | "cel" det + adj.m.pl.nom.ind | los hermosos | cei frumoși | |
det.def + adj.f.sg | "cel" det + adj.f.sg.nom.ind | la hermosa | cea frumoasă | |
det.def + adj.f.pl | "cel" det + adj.fn.pl.nom.ind | las hermosas | cele frumoase | |
n.m.sg + adj.m.sg | n.m.sg.nom.ind + adj.mn.sg.nom.ind | niño bonito | copil frumos | |
n.m.pl + adj.m.pl | n.m.pl.nom.ind + adj.m.pl.nom.ind | niños bonitos | copii frumoși | |
n.f.sg + adj.f.sg | n.f.sg.nom.ind + adj.f.sg.nom.ind | niña bonita | fată frumoasă | |
n.f.pl + adj.f.pl | n.f.pl.nom.ind + adj.fn.pl.nom.ind | niñas bonitas | fete frumoase | |
adj.m.sg + n.m.sg | adj.mn.sg.nom.ind + n.m.sg.nom.ind | bonito niño | frumos copil | |
adj.m.pl + n.m.pl | adj.m.pl.nom.ind + n.m.pl.nom.ind | bonitos niños | frumoși copii | |
adj.f.sg + n.f.sg | adj.f.sg.nom.ind + n.f.sg.nom.ind | bonita niña | frumoasă fată | |
adj.f.pl + n.f.pl | adj.fn.pl.nom.ind + n.f.pl.nom.ind | bonitas niñas | frumoase fete | |
n.m.sg + adj.m.sg + adj.m.sg | n.m.sg.nom.ind + adj.mn.sg.nom.ind + adj.mn.sg.nom.ind | |||
n.m.pl + adj.m.pl + adj.m.pl | n.m.pl.nom.ind + adj.m.pl.nom.ind + adj.m.pl.nom.ind | |||
n.f.sg + adj.f.sg + adj.f.sg | n.f.sg.nom.ind + adj.f.sg.nom.ind + adj.f.sg.nom.ind | mesa vieja rota | masă veche stricată | |
n.f.pl + adj.f.pl + adj.f.pl | n.f.pl.nom.ind + adj.fn.pl.nom.ind + adj.fn.pl.nom.ind | mesas viejas rotas | mese vechi stricate | |
det + n.m.sg + adj.m.sg | det + n.m.sg.nom.ind + adj.mn.sg.nom.ind | este niño bonito | acest copil frumos | |
det + n.m.pl + adj.m.pl | det + n.m.pl.nom.ind + adj.m.pl.nom.ind | estos niños bonitos | acești copii frumoși | |
det + n.f.sg + adj.f.sg | det + n.f.sg.nom.ind + adj.f.sg.nom.ind | esta niña bonita | această fată frumoasă | |
det + n.f.pl + adj.f.pl | det + n.f.pl.nom.ind + adj.fn.pl.nom.ind | estas niñas bonitas | aceste fete frumoase | |
det + adj.m.sg + n.m.sg | det + adj.mn.sg.nom.ind + n.m.sg.nom.ind | aquel bonito niño | acel frumos copil | |
det + adj.m.pl + n.m.pl | det + adj.m.pl.nom.ind + n.m.pl.nom.ind | aquellos bonitos niños | acei frumoși copii | |
det + adj.f.sg + n.f.sg | det + adj.f.sg.nom.ind + n.f.sg.nom.ind | aquella bonita niña | acea frumoasă fată | |
det + adj.f.pl + n.f.pl | det + adj.fn.pl.nom.ind + n.f.pl.nom.ind | aquellas bonitas niñas | acele frumoase fete | |
det.def + n.m.sg + adj.m.sg | n.m.sg.nom.def + adj.mn.sg.nom.ind | el niño bonito | copilul frumos | |
det.def + n.m.pl + adj.m.pl | n.m.pl.nom.def + n.m.pl.nom.ind | los niños bonitos | copiii frumoși | |
det.def + n.f.sg + adj.f.sg | n.f.sg.nom.def + n.f.sg.nom.ind | la niña bonita | fata frumoasă | |
det.def + n.f.pl + adj.f.pl | n.f.pl.nom.def + n.f.pl.nom.ind | las niñas bonitas | fetele frumoase | |
det.def + adj.m.sg + n.m.sg | n.m.sg.nom.def + detcel + adj.mn.sg.nom.ind | el bonito niño | copilul cel frumos | |
det.def + adj.m.pl + n.m.pl | n.m.pl.nom.def + detcel + adj.m.pl.nom.ind | los bonitos niños | copiii cei frumoși | |
det.def + adj.f.sg + n.f.sg | n.f.sg.nom.def + detcel + adj.f.sg.nom.ind | la bonita niña | fata cea frumoasă | |
det.def + adj.f.pl + n.f.pl | n.f.pl.nom.def + detcel + adj.fn.pl.nom.ind | las bonitas niñas | fetele cele frumoase | |
det.def + n.m.sg + adj.m.sg + adj.m.sg | n.m.sg.nom.ind + adj.mn.sg.nom.ind + adj.mn.sg.nom.ind | |||
det.def + n.m.pl + adj.m.pl + adj.m.pl | n.m.pl.nom.ind + adj.m.pl.nom.ind + adj.m.pl.nom.ind | |||
det.def + n.f.sg + adj.f.sg + adj.f.sg | n.f.sg.nom.ind + adj.f.sg.nom.ind + adj.f.sg.nom.ind | la mesa rota vieja | masa stricată veche | |
det.def + n.f.pl + adj.f.pl + adj.f.pl | n.f.pl.nom.ind + adj.fn.pl.nom.ind + adj.fn.pl.nom.ind | las mesas rotas viejas | mesele stricate vechi | |
adv + adj.m.sg + n.m.sg | adv + adj.mn.sg.nom.ind + n.m.sg.nom.ind | |||
adv + adj.m.pl + n.m.pl | adv + adj.m.pl.nom.ind + n.m.pl.nom.ind | |||
adv + adj.f.sg + n.f.sg | adv + adj.f.sg.nom.ind + n.f.sg.nom.ind | |||
adv + adj.f.pl + n.f.pl | adv + adj.fn.pl.nom.ind + n.f.pl.nom.ind | |||
det.def + adv + adj.m.sg + n.m.sg | adv + adj.mn.sg.nom.ind + n.m.sg.nom.def | |||
det.def + adv + adj.m.pl + n.m.pl | adv + adj.m.pl.nom.ind + n.m.pl.nom.def | |||
det.def + adv + adj.f.sg + n.f.sg | adv + adj.f.sg.nom.ind + n.f.sg.nom.def | |||
det.def + adv + adj.f.pl + n.f.pl | adv + adj.fn.pl.nom.ind + n.f.pl.nom.def | |||
n.m.sg + adv + adj.m.sg | n.m.sg.nom.ind + adv + adj.mn.sg.nom.ind | niño muy bonito | copil foarte frumos | |
n.m.pl + adv + adj.m.pl | n.m.pl.nom.ind + adv + adj.m.pl.nom.ind | niños muy bonitos | copii foarte frumoși | |
n.f.sg + adv + adj.f.sg | n.f.sg.nom.ind + adv + adj.f.sg.nom.ind | niña muy bonita | fată foarte frumoasă | |
n.f.pl + adv + adj.f.pl | n.f.pl.nom.ind + adv + adj.fn.pl.nom.ind | niñas muy bonitas | fete foarte frumoase | |
det + n.m.sg + adv + adj.m.sg | det + n.m.sg.nom.ind + adv + adj.mn.sg.nom.ind | un niño muy bonito | un copil foarte frumos | |
det + n.m.pl + adv + adj.m.pl | det + n.m.pl.nom.ind + adv + adj.m.pl.nom.ind | unos niños muy bonitos | niște copii foarte frumoși | |
det + n.f.sg + adv + adj.f.sg | det + n.f.sg.nom.ind + adv + adj.f.sg.nom.ind | una iña muy bonita | o fată foarte frumoasă | |
det + n.f.pl + adv + adj.f.pl | det + n.f.pl.nom.ind + adv + adj.fn.pl.nom.ind | unas niñas muy bonitas | niște fete foarte frumoase | |
det.def + n.m.sg + adv + adj.m.sg | n.m.sg.nom.def + adv + adj.mn.sg.nom.ind | el niño muy bonito | copilul foarte frumos | |
det.def + n.m.pl + adv + adj.m.pl | n.m.pl.nom.def + adv + adj.m.pl.nom.ind | los niños muy bonitos | copiii foarte frumoși | |
det.def + n.f.sg + adv + adj.f.sg | n.f.sg.nom.def + adv + adj.f.sg.nom.ind | la niña muy bonita | fata foarte frumoasă | |
det.def + n.f.pl + adv + adj.f.pl | n.f.pl.nom.def + adv + adj.fn.pl.nom.ind | las niñas muy bonitas | fetele foarte frumoase | |
predettodo + n.m.sg | predettot + n.m.sg.nom.ind | todo niño | tot copil | |
predettodo + n.f.sg | predettot + n.f.sg.nom.ind | toda niña | toată fată | |
predettodo + det.def + n.m.sg | predettot + n.m.sg.nom.def | todo el niño | tot copilul | |
predettodo + det.def + n.m.pl | predettot + n.m.pl.nom.def | todos los niños | toți copiii | |
predettodo + det.def + n.f.sg | predettot + n.f.sg.nom.def | toda la vida | toată viața | |
predettodo + det.def + n.f.pl | predettot + n.f.pl.nom.def | todas las personas | toate persoanele | |
predettodo + n + prde + det.def + n.m.sg | predettot + n + deta + n.m.sg.dg.def | todo juguete del niño | tot joc al copilului | |
predettodo + n + prde + det.def + n.m.pl | predettot + n + deta + n.m.pl.dg.def | toda idea de los niños | toată idee ai copiilor | |
predettodo + n + prde + det.def + n.f.sg | predettot + n + deta + n.f.sg.dg.def | toda fase de la vida | toată perioadă a vieții | |
predettodo + n + prde + det.def + n.f.pl | predettot + n + deta + n.f.pl.dg.def | todo conocimiento de las personas | toată cunoștință ale persoanelor | |
predettodo + det.def + n + prde + det.def + n.m.sg | predettot + n.m.sg.nom.def + n.m.sg.dg.def | todo el juguete del niño | tot jocul copilului | |
predettodo + det.def + n + prde + det.def + n.m.pl | predettot + n.m.pl.nom.def + n.m.pl.dg.def | toda la comida de los niños | toată mâncarea copiilor | |
predettodo + det.def + n + prde + det.def + n.f.sg | predettot + n.f.sg.nom.def + n.f.sg.dg.def | todas las fases de la vida | toate perioadele vieții | |
predettodo + det.def + n + prde + det.def + n.f.pl | predettot + n.f.pl.nom.def + n.f.pl.dg.def | todos los conocimientos de las personas | toate cunoștințe persoanelor | |
det.def + n.m.sg + prde + detdet.todos | n.m.sg.nom.def + detdef.tuturor | el juguete de todos | jocul tuturor | |
det.def + n.m.pl + prde + detdet.todos | n.m.pl.nom.def + detdef.tuturor | los juguetes de todos | jocurile tuturor | |
det.def + n.f.sg + prde + detdet.todos | n.f.sg.nom.def + detdef.tuturor | la casa de todos | casa tuturor | |
det.def + n.f.pl + prde + detdet.todos | n.f.pl.nom.def + detdef.tuturor | las casas de todos | casele tuturor | |
pra/de + det.def + n.m.sg + prde + detdet.todos | n.m.sg.dg.def + detdef.tuturor | del juguete de todos | jocului tuturor | |
pra/de + det.def + n.m.pl + prde + detdet.todos | n.m.pl.dg.def + detdef.tuturor | de los juguetes de todos | jocurilor tuturor | |
pra/de + det.def + n.f.sg + prde + detdet.todos | n.f.sg.dg.def + detdef.tuturor | de la casa de todos | casei tuturor | |
pra/de + det.def + n.f.pl + prde + detdet.todos | n.f.pl.dg.def + detdef.tuturor | de las casas de todos | caselor tuturor | |
det.def + n.m.sg + prde + npant | n.m.sg.nom.def + lui + npant(m.nom) | el coche de Gabi | mașina lui Gabi | |
det.def + n.m.pl + prde + npant | n.m.pl.nom.def + lui + npant(m.nom) | los amigos de Radu | prietenii lui Radu | |
det.def + n.f.sg + prde + npant | n.f.sg.nom.def + lui + npant(m.nom) | la carta de Carmen | scrisoarea lui Carmen | |
det.def + n.f.pl + prde + npant | n.f.pl.nom.def + lui + npant(m.nom) | las amigas de Andrei | prietenele lui Andrei | |
det.def + n.m.sg + prde + npant | n.m.sg.nom.def + npant(f.dg) | el coche de María | mașina Mariei | |
det.def + n.m.pl + prde + npant | n.m.pl.nom.def + npant(f.dg) | los juguetes de Alexandra | jocurile Alexandrei | |
det.def + n.f.sg + prde + npant | n.f.sg.nom.def + npant(f.dg) | la casa de Roxana | casa Roxanei | |
det.def + n.f.pl + prde + npant | n.f.pl.nom.def + npant(f.dg) | las amigas de Oana | piretenele Oanei | |
pra/de + det.def + adj.m.sg | "cel" det.m.sg.dg + adj.mn.sg.nom.ind | al guapo | celui frumos | |
pra/de + det.def + adj.m.pl | "cel" det.m.pl.dg + adj.m.pl.nom.ind | a los hermosos | celor frumoși | |
pra/de + det.def + adj.f.sg | "cel" det.f.sg.dg + adj.f.sg.nom.ind | a la hermosa | celei frumoasă | |
pra/de + det.def + adj.f.pl | "cel" det.f.pl.dg + adj.fn.pl.nom.ind | a las hermosas | celor frumoase | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.m.sg | n.m.sg.dg.def | al niño | copilului | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.m.pl | n.m.pl.dg.def | a los niños | copiilor | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.f.sg | n.f.sg.dg.def | a la niña | fetei | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.f.pl | n.f.pl.dg.def | a las niñas | fetelor | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.m.sg | n.nt.sg.dg.def | del bolígrafo | pixului | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.f.sg | n.nt.sg.dg.def | de la ciudad | orașului | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.m.pl | n.nt.pl.dg.def | de los bolígrafos | pixurilor | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.f.pl | n.nt.pl.dg.def | de las ciudades | orașelor | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.m.sg + adj.m.sg | n.m.sg.dg.def + detcel + adj.mn.sg | al niño | copilului | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.m.pl + adj.m.pl | n.m.pl.dg.def + detcel + adj.m.pl | a los niños | copiilor | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.f.sg + adj.f.sg | n.f.sg.dg.def + detcel + adj.f.sg | a la niña | fetei | |
"a" pr / "de" pr + det.def + n.f.pl + adj.f.pl | n.f.pl.dg.def + detcel + adj.fn.pl | a las niñas | fetelor | |
npant + det.def + adj.m.sg | npant + detcel + adj.mn.sg.nom.ind | Pere el hermoso | Pere cel frumos | |
npant + det.def + adj.m.pl | npant + detcel + adj.m.pl.nom.ind | |||
npant + det.def + adj.f.sg | npant + detcel + adj.f.sg.nom.ind | Juana la hermosa | Ioana cea frumoasă | |
npant + det.def + adj.f.pl | npant + detcel + adj.fn.pl.nom.ind | |||
detpos.m.sg + n.m.sg | n.m.sg.nom.def + adjpos.m.sg | mi perro | câinele meu | |
detpos.m.pl + n.m.pl | n.m.pl.nom.def + adjpos.m.pl | mis amigos | prietenii mei | |
detpos.f.sg + n.f.sg | n.f.sg.nom.def + adjpos.f.sg | mi casa | casa mea | |
detpos.f.pl + n.f.pl | n.f.pl.nom.def + adjpos.f.pl | mis amigas | prietenele mele | |
"a" pr / "de" pr + detpos.m.sg + n.m.sg | n.m.sg.dg.def + adjpos.m.sg | a mi perro | câinelui meu | |
"a" pr / "de" pr + detpos.m.pl + n.m.pl | n.m.pl.dg.def + adjpos.m.pl | a mis amigos | prietenilor mei | |
"a" pr / "de" pr + detpos.f.sg + n.f.sg | n.f.sg.dg.def + adjpos.f.pl | de mi casa | casei mele | |
"a" pr / "de" pr + detpos.f.pl + n.f.pl | n.f.pl.dg.def + adjpos.f.pl | a mis amigas | prietenele mele | |
"como" adv + n.m.pl | "ca" adv + n.m.pl.nom.ind | como niños | ca copii | |
"como" adv + n.f.pl | "ca" adv + n.f.pl.nom.ind | como niñas | ca fete | |
"como" adv + det + n.m.sg | "ca" adv + det + n.m.sg.nom.ind | como este niño | ca acest copil | |
"como" adv + det + n.m.pl | "ca" adv + det + n.m.pl.nom.ind | como aquellos niños | ca acei copii | |
"como" adv + det + n.f.sg | "ca" adv + det + n.f.sg.nom.ind | como esta niña | ca această fată | |
"como" adv + det + n.f.pl | "ca" adv + det + n.f.pl.nom.ind | como aquellas niñas | ca acele fete | |
"como" adv + num + n.m.sg | "ca" adv + num + n.m.sg.nom.ind | como un niño | ca un copil | |
"como" adv + num + n.m.pl | "ca" adv + num + n.m.pl.nom.ind | como dos niños | ca doi copii | |
"como" adv + num + n.f.sg | "ca" adv + num + n.f.sg.nom.ind | como una niña | ca o fată | |
"como" adv + num + n.f.pl | "ca" adv + num + n.f.pl.nom.ind | como dos niñas | ca două fete | |
"más" adv + adj.m.sg + "que" cnj.sub | "mai" adv + adj.mn.sg.nom.ind + "decât" cnj.sub | más hermoso que | mai frumos decât | |
"más" adv + adj.m.pl + "que" cnj.sub | "mai" adv + adj.m.pl.nom.ind + "decât" cnj.sub | más hermosos que | mai frumoși decât | |
"más" adv + adj.f.sg + "que" cnj.sub | "mai" adv + adj.f.sg.nom.ind + "decât" cnj.sub | más hermosa que | mai frumoasă decât | |
"más" adv + adj.f.pl + "que" cnj.sub | "mai" adv + adj.fn.pl.nom.ind + "decât" cnj.sub | más hermosas que | mai frumoase decât | |
det.def + "más" adv + adj.m.sg | "cel" det + "mai" adv + adj.mn.sg.nom.ind | el más hermoso | cel mai frumos | |
det.def + "más" adv + adj.m.pl | "cel" det + "mai" adv + adj.m.pl.nom.ind | el más hermosos | cei mai frumoși | |
det.def + "más" adv + adj.f.sg | "cel" det + "mai" adv + adj.f.sg.nom.ind | el más hermosa | cea mai frumoasă | |
det.def + "más" adv + adj.f.pl | "cel" det + "mai" adv + adj.fn.pl.nom.ind | el más hermosas | cele mai frumoase | |
det.def + "menos" adv + adj.m.sg | "cel" det + "mai" adv + "puțin" adv + adj.mn.sg.nom.ind | el menos hermoso | cel mai puțin frumos | |
det.def + "menos" adv + adj.m.pl | "cel" det + "mai" adv + "puțin" adv + adj.m.pl.nom.ind | los menos hermosos | cei mai puțin frumoși | |
det.def + "menos" adv + adj.f.sg | "cel" det + "mai" adv + "puțin" adv + adj.f.sg.nom.ind | la menos hermosa | cea mai puțin frumoasă | |
det.def + "menos" adv + adj.f.pl | "cel" det + "mai" adv + "puțin" adv + adj.f.pl.nom.ind | las menos hermosas | cele mai puțin frumoase | |
adjsup.m.sg | adv + "de" pr + adj.mn.sg.nom.ind | hermosísimo | extrem de frumos | |
adjsup.m.pl | adv + "de" pr + adj.m.pl.nom.ind | hermosísimos | extrem de frumoși | |
adjsup.f.sg | adv + "de" pr + adj.f.sg.nom.ind | hermosísima | extrem de frumoasă | |
adjsup.f.pl | adv + "de" pr + adj.fn.pl.nom.ind | hermossísimas | extrem de frumoase | |
vb.inf | "a" pr + vb.inf | comer | a mânca | |
vb.inf + pr.ref | "a" pr + pr.ref + vb.inf | pasearse | a se plimba | |
vb | vb | lee | citește | |
vb + pren | vb + pren | déjame | lasă-m | |
vb + pren + pren | vb + pren + pren | déjamelo | lasă-mi-l | |
det.def + n.m.sg + "estar" vb + pp.m.sg | n.m.sg.nom.def + "fi" vb + pp.m.sg | el edificio está construido | edificiul este construit | |
det.def + n.m.pl + "estar" vb + pp.m.pl | n.m.pl.nom.def + "fi" vb + pp.m.pl | los edificios están construidos | edificiile sunt construiți | |
det.def + n.f.sg + "estar" vb + pp.f.sg | n.f.sg.nom.def + "fi" vb + pp.f.sg | la casa está construida | casa este construită | |
det.def + n.f.pl + "estar" vb + pp.f.pl | n.f.pl.nom.def + "fi" vb + pp.f.pl | las casas están construidas | casele sunt construite | |
det.def + n.m.sg + "ser" vb + pp.m.sg | n.m.sg.nom.def + "fi" vb + pp.m.sg | el edificio fue construido | edificiul a fost construit | |
det.def + n.m.pl + "ser" vb + pp.m.pl | n.m.pl.nom.def + "fi" vb + pp.m.pl | los edificios fueron construidos | edificiile au fost construiți | |
det.def + n.f.sg + "ser" vb + pp.f.sg | n.f.sg.nom.def + "fi" vb + pp.f.sg | la casa fue construida | casa a fost construită | |
det.def + n.f.pl + "ser" vb + pp.f.pl | n.f.pl.nom.def + "fi" vb + pp.f.pl | las casas fueron construidas | casele au fost construite | |
"de" pr + vbinf | "de" pr + vbpp | de comer | de mâncat | |
"que" cnjsub + vbinf | "de" pr + vbpp | que hacer | de făcut | |
"tener" vbmod + "que" cnjsub + vblex.inf | "trebui" vbmod + "să" cnjsub + vbprs | tenemos que estudiar | trebuie să studiem | |
vb + vbinf | vb + "să" cnjsub + vbprs | quiero comer | vreau să mănânc | |
vb + "que" cnjsub + vbprs | vb + "să" cnjsub + vbprs | quiero que vengas | vreau să vii | |
vb + "a" pr + vbinf | vb + "să" cnjsub + vbprs | empiezo a entender | încep să știu | |
"necesitar" vb | "avea" vblex + nevoie + "de" pre | necesito dinero | am nevoie de bani | |
prpro + "hacer" vb + falta | prpro + "trebuie" vbmod | me hace falta | îmi trebuie | |
vb + n.m.sg + adj.m.sg | vb + n.m.sg.nom.ind + adj.mn.sg.nom.ind | tengo perro nuevo | am câinele nou | |
vb + n.m.pl + adj.m.pl | vb + n.m.pl.nom.ind + adj.m.pl.nom.ind | tengo perros nuevos | am câinii noi | |
vb + n.f.sg + adj.f.sg | vb + n.f.sg.nom.ind + adj.f.sg.nom.ind | compré agua mineral | am cumparat apă plată | |
vb + n.f.pl + adj.f.pl | vb + n.f.pl.nom.ind + adj.fn.pl.nom.ind | compré mazanas verdes | am cumparat meri verzi | |
vb + det.def + n.m.sg + adj.m.sg | vb + n.m.sg.nom.def + adj.mn.sg.nom.ind | abrieron el parque público | au deschis parcul public | |
vb + det.def + n.m.pl + adj.m.pl | vb + n.m.pl.nom.def + n.m.pl.nom.ind | llegaron los vecinos nuevos | au ajuns vecinii noi | |
vb + det.def + n.f.sg + adj.f.sg | vb + n.f.sg.nom.def + n.f.sg.nom.ind | aprendí la norma nueva | am învațat norma nouă | |
vb + det.def + n.f.pl + adj.f.pl | vb + n.f.pl.nom.def + n.f.pl.nom.ind | destruyeron las casas viejas | au distrus casele vechi | |
vb + adj.m.sg + n.m.sg | vb + adj.mn.sg.nom.ind + n.m.sg.nom.ind | |||
vb + adj.m.pl + n.m.pl | vb + adj.m.pl.nom.ind + n.m.pl.nom.ind | |||
vb + adj.f.sg + n.f.sg | vb + adj.f.sg.nom.ind + n.f.sg.nom.ind | |||
vb + adj.f.pl + n.f.pl | vb + adj.fn.pl.nom.ind + n.f.pl.nom.ind | |||
vb + det.def + adj.m.sg + n.m.sg | vb + n.m.sg.nom.def + detcel + adj.mn.sg.nom.ind | |||
vb + det.def + adj.m.pl + n.m.pl | vb + n.m.pl.nom.def + detcel + adj.m.pl.nom.ind | |||
vb + det.def + adj.f.sg + n.f.sg | vb + n.f.sg.nom.def + detcel + adj.f.sg.nom.ind | |||
vb + det.def + adj.f.pl + n.f.pl | vb + n.f.pl.nom.def + detcel + adj.fn.pl.nom.ind | |||
vbcni | "avea" vbmod.cni + vbinf | haría | aș face | |
"haber" vbpis + vbpp | "avea" vaux.pri + "fi" vbinf + vbpp | habría hecho | aș fi făcut | |
"haber" vbpii + vbpp | vbpper | habíamos hecho | facusem | |
vbifi | "avea" vaux.pri + vbpp | hice | am făcut | |
prnpro + vbifi | "avea" vaux.pri + vbpp + prnen | la hice | am făcut-o | |
vbfti | "avea" vb.pri + "să" cnjsub + vbprs | iré | am să merg | |
vbfti | "o" adv + "să" cnjsub + vbprs | iré | o să merg | |
vbfti | "vrea" vaux.pri + vbinf | iré | voi merge | |
"tener" vbmod.fti + "que" cnjsub | "vrea" vaux.pri + "trebuie" vbmod.pri + "să" cnjsub | tendré que | voi trebuie să | |
"tener" vbmod.cni + "que" cnjsub | "avea" vb.cni + "trebuie" vbmod.pri + "să" cnjsub | tendría que | aș trebuie să | |
"tener" vbmod.ifi + "que" cnjsub | "avea" vb.pri + "trebuie" vbmod.pp + "să" cnjsub | tuve que | am trebuit să | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.sg | vb + "pe" pr + n.m.sg.nom.def | el niño | copilul | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.pl | vb + "pe" pr + n.m.pl.nom.def | los niños | copiii | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.sg | vb + "pe" pr + n.f.sg.nom.def | la niña | fata | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.pl | vb + "pe" pr + n.f.pl.nom.def | las niñas | fetele | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.sg + adj.m.sg | vb + "pe" pr + n.m.sg.nom.def + adj.mn.sg.nom.ind | llamé al niño bonito | am sunat pe copilul frumos | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.pl + adj.m.pl | vb + "pe" pr + n.m.pl.nom.def + n.m.pl.nom.ind | llamé a los niños bonitos | am sunat pe copiii frumoși | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.sg + adj.f.sg | vb + "pe" pr + n.f.sg.nom.def + n.f.sg.nom.ind | llamé a la niña bonita | am sunat pe fata frumoasă | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.pl + adj.f.pl | vb + "pe" pr + n.f.pl.nom.def + n.f.pl.nom.ind | llamé a las niñas bonitas | am sunat pe fetele frumoase | |
vb + "a" pr + npant.m.sg | vb + "pe" pr + npant.m.sg.nom.ind | he preguntado a Ion | am întrebat pe Ion | |
vb + "a" pr + npant.m.pl | vb + "pe" pr + npant.m.pl.nom.ind | |||
vb + "a" pr + npant.f.sg | vb + "pe" pr + npant.f.sg.nom.ind | he preguntado a Catalina | am întrebat pe Catalină | |
vb + "a" pr + npant.f.pl | vb + "pe" pr + npant.f.pl.nom.ind | |||
vb + "a" pr + det + n.m.sg | vb + "pe" pr + det + n.m.sg.nom.ind | pregunté a aquel niño | am întrebat pe acel copil | |
vb + "a" pr + det + n.m.pl | vb + "pe" pr + det + n.m.pl.nom.ind | pregunté a aquellos niños | am întrebat pe acei copii | |
vb + "a" pr + det + n.f.sg | vb + "pe" pr + det + n.f.sg.nom.ind | pregunté a esta niña | am întrebat pe această fată | |
vb + "a" pr + det + n.f.pl | vb + "pe" pr + det + n.f.pl.nom.ind | epregunté a stas niñas | am întrebat pe aceste fete | |
vb + "a" pr + detpos.m.sg + n.m.sg | vb + "pe" pr + n.m.sg.nom.def + adjpos.m.sg | llamé a mi hermano | am sunat pe fratele meu | |
vb + "a" pr + detpos.m.pl + n.m.pl | vb + "pe" pr + n.m.pl.nom.def + adjpos.m.pl | llamé a mis amigos | am sunat pe prietenii mei | |
vb + "a" pr + detpos.f.sg + n.f.sg | vb + "pe" pr + n.f.sg.nom.def + adjpos.f.sg | llamé a mi madre | am sunat pe mama mea | |
vb + "a" pr + detpos.f.pl + n.f.pl | vb + "pe" pr + n.f.pl.nom.def + adjpos.f.pl | llamé a mis amigas | am sunat pe prietenele mele | |
vb + "a" pr + "todos" det.def | vb + "pe" pr + "tot" prn.tn | llamé a todos | am sunat pe toți | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.sg | vb + n.m.sg.dg.def | dí al niño | am dat copilului | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.pl | vb + n.m.pl.dg.def | dí a los niños | am dat copiilor | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.sg | vb + n.f.sg.dg.def | dí a la niña | am dat fetei | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.pl | vb + n.f.pl.dg.def | dí a las niñas | am dat fetelor | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.sg + adj.m.sg | vb + n.m.sg.dg.def + adj.mn.sg.nom.ind | dí al niño bonito | am dat copilului frumos | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.pl + adj.m.pl | vb + n.m.pl.dg.def + n.m.pl.nom.ind | dí a los niños bonitos | am dat copiilor frumoși | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.sg + adj.f.sg | vb + n.f.sg.dg.def + n.f.sg.nom.ind | dí a la niña bonita | am dat fetei frumoasă | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.pl + adj.f.pl | vb + n.f.pl.dg.def + n.f.pl.nom.ind | dí a las niñas bonitas | am dat fetelor frumoase | |
vb + "a" pr + npant.f.sg | vb + npant.f.dg | dí a Catalina | am dat Roxanei | |
vb + "a" pr + npant.m.sg | vb + lui + npant.m.dg | dí a Gabi | am dat lui Gabi | |
vb + "a" pr + det + n.m.sg | vb + det.m.sg.dg + n.m.sg.nom.ind | dí a aquel niño | am dat acelui copil | |
vb + "a" pr + det + n.m.pl | vb + det.m.pl.dg + n.m.pl.nom.ind | dí a aquellos niños | am dat acelor copii | |
vb + "a" pr + det + n.f.sg | vb + det.f.sg.dg + n.f.sg.nom.ind | dí a esta niña | am dat acestei fată | |
vb + "a" pr + det + n.f.pl | vb + det.f.pl.dg + n.f.pl.nom.ind | dí a estas niñas | am dat acestor fete | |
vb + "a" pr + detpos.m.sg + n.m.sg | vb + n.m.sg.dg.def + adjpos.m.sg | dí a mi perro | am dat câinelui meu | |
vb + "a" pr + detpos.m.pl + n.m.pl | vb + n.m.pl.dg.def + adjpos.m.pl | dí a mis amigos | am dat prieteniilor mei | |
vb + "a" pr + detpos.f.sg + n.f.sg | vb + n.f.sg.dg.def + adjpos.f.sg | dí a mi madre | am dat mamei mele | |
vb + "a" pr + detpos.f.pl + n.f.pl | vb + n.f.pl.dg.def + adjpos.f.pl | dí a mis amigas | am dat prietenelor mele | |
vb + "a" pr + "todos" det.def | vb + "tuturor" det.def | dí a todos | am dat tuturor | |
vb + "a" pr + n.m.sg | vb + "la" pr + n.m.sg.nom.ind | |||
vb + "a" pr + n.m.pl | vb + "la" pr + n.m.pl.nom.ind | |||
vb + "a" pr + n.f.sg | vb + "la" pr + n.f.sg.nom.ind | |||
vb + "a" pr + n.f.pl | vb + "la" pr + n.f.pl.nom.ind | |||
vb + "a" pr + det.def + n.m.sg | vb + "la" pr + n.m.sg.nom.def | voy al cine | merg la cinematograful | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.pl | vb + "la" pr + n.m.pl.nom.def | |||
vb + "a" pr + det.def + n.f.sg | vb + "la" pr + n.f.sg.nom.def | voy a la universidad | merg la universitatea | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.pl | vb + "la" pr + n.f.pl.nom.def | voy a las montañas | merg la munții | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.sg + adj.m.sg | vb + "la" pr + n.m.sg.nom.def + adj.mn.sg.nom.ind | voy al cine nuevo | merg la cinematograful nou | |
vb + "a" pr + det.def + n.m.pl + adj.m.pl | vb + "la" pr + n.m.pl.nom.def + n.m.pl.nom.ind | |||
vb + "a" pr + det.def + n.f.sg + adj.f.sg | vb + "la" pr + n.f.sg.nom.def + n.f.sg.nom.ind | voy a la universidad buena | merg la universitatea bună | |
vb + "a" pr + det.def + n.f.pl + adj.f.pl | vb + "la" pr + n.f.pl.nom.def + n.f.pl.nom.ind | voy a las montañas altas | merg la munții înalte | |
vb + "a" pr + nploc.m.sg | vb + "la" pr + nploc.m.sg.nom.ind | |||
vb + "a" pr + nploc.m.pl | vb + "la" pr + nploc.m.pl.nom.ind | voy a los Cárpatos | merg la Carpați | |
vb + "a" pr + nploc.f.sg | vb + "la" pr + nploc.f.sg.nom.ind | voy a España | merg la Spania | |
vb + "a" pr + nploc.f.pl | vb + "la" pr + nploc.f.pl.nom.ind | |||
vb + "a" pr + det + n.m.sg | vb + "la" pr + det + n.m.sg.nom.ind | voy a aquel cine | merg la acel cinematograf | |
vb + "a" pr + det + n.m.pl | vb + "la" pr + det + n.m.pl.nom.ind | |||
vb + "a" pr + det + n.f.sg | vb + "la" pr + det + n.f.sg.nom.ind | voy a esta universidad | merg la această universitate | |
vb + "a" pr + det + n.f.pl | vb + "la" pr + det + n.f.pl.nom.ind | voy a estas montañas | merg la aceste munți | |
vb + "a" pr + detpos.m.sg + n.m.sg | vb + "la" pr + n.m.sg.nom.def + adjpos.m.sg | voy a mi pueblo | merg la satul meu | |
vb + "a" pr + detpos.m.pl + n.m.pl | vb + "la" pr + n.m.pl.nom.def + adjpos.m.pl | |||
vb + "a" pr + detpos.f.sg + n.f.sg | vb + "la" pr + n.f.sg.nom.def + adjpos.f.sg | voy a mi universidad | merg la mea | |
vb + "a" pr + detpos.f.pl + n.f.pl | vb + "la" pr + n.f.pl.nom.def + adjpos.f.pl | voy a mis | merg la mele | |
vb + "a" pr + "todos" det.def | vb + "la" pr + "tot" prn.tn | voy a todos | merg la toți | |
"ya" adv + "no" adv + vb | "nu" adv + "mai" adv + vb | ya no llueve | nu mai plouă | |
"ni" cnjcoo + vb + "ni" cnjcoo + vb | "nici" cnj + "nu" adv + vb + "nici" cnj + "nu" adv + vb | ni estudia ni duerme | nici nu stidiază nici nu doarme | |
"nunca" adv + vb | "niciodată" adv +"nu" adv + vb | nunca llueve | niciodată nu plouă | |
"no" adv + vb + "más" adv + "que" cnjsub | "nu" adv + vb + "decât" adv | no hace más que | nu face decât | |
"no" adv + vb + "más" adv + "que" cnjsub + det.def + n | "nu" adv + vb + "decât" adv + n.nom.def | no hace más que el mal | nu face decât răul | |
det.def + n.m.sg + "de" pr + det.def + n | n.m.sg.nom.def + n | el lápiz del niño | creionul copilului | |
det.def + n.m.pl + "de" pr + det.def + n | n.m.pl.nom.def + n | el lápiz del niño | creionul copilului | |
det.def + n.f.sg + "de" pr + det.def + n | n.f.sg.nom.def + n | el lápiz de la niña | creionul fetei | |
det.def + n.f.pl + "de" pr + det.def + n | n.f.pl.nom.def + n | los lápices de las niñas | creioanele fetelor | |
det.def + n.m.sg + "de" pr + det.pos + n.m.sg | n.m.sg.nom.def + n.m.sg.dg.def + adj.pos | el lápiz de mi hermano | creionul fratele meu | |
det.def + n.m.pl + "de" pr + det.pos + n.m.pl | n.m.pl.nom.def + n.m.pl.dg.def + adj.pos | los lápices de mis hermanos | creioanele fraților | |
det.def + n.f.sg + "de" pr + det.pos + n.f.sg | n.f.sg.nom.def + n.f.sg.dg.def + adj.pos | el lápiz de mi hermana | creionul surorei mele | |
det.def + n.f.pl + "de" pr + det.pos + n.f.pl | n.f.pl.nom.def + n.f.pl.dg.def + adj.pos | los lápices de mis hermanas | creioanele surorilor mele | |
det.def + n.m.sg + "de" pr + nploc | n.m.sg.nom.def + nploc.dg.def | |||
det.def + n.m.pl + "de" pr + nploc | n.m.pl.nom.def + nploc.dg.def | |||
det.def + n.f.sg + "de" pr + nploc | n.f.sg.nom.def + nploc.dg.def | la política de Rumanía | politica României | |
det.def + n.f.pl + "de" pr + nploc | n.f.pl.nom.def + nploc.dg.def | |||
det.def + n.m.sg + "de" pr + det + n | n.m.sg.nom.def + det.dg + n.nom.ind | el lápiz de aquel niño | creionul acelui copil | |
det.def + n.m.pl + "de" pr + det + n | n.m.pl.nom.def + det.dg + n.nom.ind | los lápices de aquellos niños | creioanele acelor copiii | |
det.def + n.f.sg + "de" pr + det + n | n.f.sg.nom.def + det.dg + n.nom.ind | el lápiz de aquella niña | creionul acelei fete | |
det.def + n.f.pl + "de" pr + det + n | n.f.pl.nom.def + det.dg + n.nom.ind | los lápices de aquellas niñas | creioanele acelor fete | |
det.def + n.m.sg + "de" pr + det.def + n + adj | n.m.sg.nom.def + n.m.sg.dg.def + adj | el lápiz del niño pequeño | creionul copilului mic | |
det.def + n.m.pl + "de" pr + det.def + n + adj | n.m.pl.nom.def + n.m.pl.dg.def + adj | los lápices de los niños pequeños | creioanele copiilor mici | |
det.def + n.f.sg + "de" pr + det.def + n + adj | n.f.sg.nom.def + n.f.sg.dg.def + adj | el lápiz de la niña pequeña | creionul fetei mică | |
det.def + n.f.pl + "de" pr + det.def + n + adj | n.f.pl.nom.def + n.f.pl.dg.def + adj | los lápices de las niñas pequeñas | creioanele fetelor mici | |
det.def + n.m.sg + "de" pr + det + n + adj | n.m.sg.nom.def + det.dg + n.m.sg.nom.def + adj | el lápiz de aquel niño pequeño | creionul acelui copil mic | |
det.def + n.m.pl + "de" pr + det + n + adj | n.m.pl.nom.def + det.dg + n.m.pl.nom.def + adj | los lápices de aquellos niños pequeños | creioanele acelor copii mici | |
det.def + n.f.sg + "de" pr + det + n + adj | n.f.sg.nom.def + det.dg + n.f.sg.nom.def + adj | el lápiz de aquella niña pequeña | creionul acelei fete mică | |
det.def + n.f.pl + "de" pr + det + n + adj | n.f.pl.nom.def + det.dg + n.f.pl.nom.def + adj | los lápices de aquellas niñas pequeñas | creioanele acelor fete mici | |
det.def + n.m.sg + "de" pr + det.def + n + adj + adj | n.m.sg.nom.def + n.m.sg.dg.def + adj + adj | el lápiz del vecino nuevo pequeño | creionul vecinului nou mic | |
det.def + n.m.pl + "de" pr + det.def + n + adj + adj | n.m.pl.nom.def + n.m.pl.dg.def + adj + adj | los lápices de los vecinos nuevos pequeños | creioanele vecinilor noi mici | |
det.def + n.f.sg + "de" pr + det.def + n + adj + adj | n.f.sg.nom.def + n.f.sg.dg.def + adj + adj | el lápiz de la vecina nueva pequeña | creionul vecinei nouă mică | |
det.def + n.f.pl + "de" pr + det.def + n + adj + adj | n.f.pl.nom.def + n.f.pl.dg.def + adj + adj | los lápices de las vecinas nuevas pequeñas | creioanele vecinelor noi mici | |
det.def + n.m.sg + "de" pr + det + n + adj + adj | n.m.sg.nom.def + det.dg + n.m.sg.nom.def + adj + adj | el lápiz de aquel vecino nuevo pequeño | creionul acelui vecin nou mic | |
det.def + n.m.pl + "de" pr + det + n + adj + adj | n.m.pl.nom.def + det.dg + n.m.pl.nom.def + adj + adj | los lápices de aquellos vecinos nuevos pequeños | creioanele acelor vecini noi mici | |
det.def + n.f.sg + "de" pr + det + n + adj + adj | n.f.sg.nom.def + det.dg + n.f.sg.nom.def + adj + adj | el lápiz de aquella vecina nueva pequeña | creionul acelei vecină nouă mică | |
det.def + n.f.pl + "de" pr + det + n + adj + adj | n.f.pl.nom.def + det.dg + n.f.pl.nom.def + adj + adj | los lápices de aquellas vecinas nuevas pequeñas | creioanele acelor vecine noi mici | |
"de" pr + det.def + n.m.sg | "a" det + n.m.sg.dg.def | del niño | al copilului | |
"de" pr + det.def + n.m.pl | "a" det + n.m.pl.dg.def | de los niños | ai copiilor | |
"de" pr + det.def + n.f.sg | "a" det + n.f.sg.dg.def | de la niña | a fetei | |
"de" pr + det.def + n.f.pl | "a" det + n.f.pl.dg.def | de las niñas | ale fetelor | |
"de" pr + detpos.m.sg + n.m.sg | "a" det + n.m.sg.dg.def + adjpos.m.sg | de mi perro | al câinelui meu | |
"de" pr + detpos.m.pl + n.m.pl | "a" det + n.m.pl.dg.def + adjpos.m.pl | de mis amigos | ai prieteniilor mei | |
"de" pr + detpos.f.sg + n.f.sg | "a" det + n.f.sg.dg.def + adjpos.f.sg | de mi casa | a casei mele | |
"de" pr + detpos.f.pl + n.f.pl | "a" det + n.f.pl.dg.def + adjpos.f.pl | de mis amigas | ale prietenelor mele | |
"de" pr + nploc | "a" det + nploc.dg.def | de Rumanía | a României | |
"de" pr + det + n.m.sg | "a" det + det.dg + n.m.sg.nom.ind | de aquel niño | al acelui copil | |
"de" pr + det + n.m.pl | "a" det + det.dg + n.m.pl.nom.ind | de aquellos niños | ai acelor copii | |
"de" pr + det + n.f.sg | "a" det + det.dg + n.f.sg.nom.ind | de esta niña | a acestei fată | |
"de" pr + det + n.f.pl | "a" det + det.dg + n.f.pl.nom.ind | de estas niñas | ale acestor fete | |
"de" pr + det.def + n.m.sg + adj.m.sg | "a" det + n.m.sg.dg.def + adj.mn.sg.nom.ind | del niño bonito | al copilului frumos | |
"de" pr + det.def + n.m.pl + adj.m.pl | "a" det + n.m.pl.dg.def + adj.m.pl.nom.ind | de los niños bonitos | ai copiilor frumoși | |
"de" pr + det.def + n.f.sg + adj.f.sg | "a" det + n.f.sg.dg.def + adj.f.sg.nom.ind | de la niña bonita | a fetei frumoasă | |
"de" pr + det.def + n.f.pl + adj.f.pl | "a" det + n.f.pl.dg.def + adj.fn.pl.nom.ind | de las niñas bonitas | ale fetelor frumoase | |
"de" pr + det + n.m.sg + adj | "a" det + det.dg + n.m.sg.nom.ind + adj | de aquel niño bonito | al acelui copil frumos | |
"de" pr + det + n.m.pl + adj | "a" det + det.dg + n.m.pl.nom.ind + adj | de aquellos niños bonitos | ai acelor copii frumoși | |
"de" pr + det + n.f.sg + adj | "a" det + det.dg + n.f.sg.nom.ind + adj | de esta niña bonita | a acestei fată frumoasă | |
"de" pr + det + n.f.pl + adj | "a" det + det.dg + n.f.pl.nom.ind + adj | de estas niñas bonitas | ale acestor fete frumoase | |
"de" pr + det.def + n.m.sg + adj.m.sg + adj.m.sg | "a" det + n.m.sg.dg.def + adj.mn.sg.nom.ind + adj.mn.sg.nom.ind | del niño pequeño bonito | al copilului mic frumos | |
"de" pr + det.def + n.m.pl + adj.m.pl + adj.m.pl | "a" det + n.m.pl.dg.def + adj.m.pl.nom.ind + adj.m.pl.nom.ind | de los niños pequeños bonitos | ai copiilor mici frumoși | |
"de" pr + det.def + n.f.sg + adj.f.sg + adj.f.sg | "a" det + n.f.sg.dg.def + adj.f.sg.nom.ind + adj.f.sg.nom.ind | de la niña pequeña bonita | a fetei mică frumoasă | |
"de" pr + det.def + n.f.pl + adj.f.pl + adj.f.pl | "a" det + n.f.pl.dg.def + adj.fn.pl.nom.ind + adj.fn.pl.nom.ind | de las niñas pequeñas bonitas | ale fetelor mici frumoase | |
"de" pr + det + n.m.sg + adj + adj | "a" det + det.dg + n.m.sg.nom.ind + adj + adj | de aquel niño pequeño bonito | al acelui copil mic frumos | |
"de" pr + det + n.m.pl + adj + adj | "a" det + det.dg + n.m.pl.nom.ind + adj + adj | de aquellos niños pequeños bonitos | ai acelor copii mici frumoși | |
"de" pr + det + n.f.sg + adj + adj | "a" det + det.dg + n.f.sg.nom.ind + adj + adj | de esta niña pequeña bonita | a acestei fată mică frumoasă | |
"de" pr + det + n.f.pl + adj + adj | "a" det + det.dg + n.f.pl.nom.ind + adj + adj | de estas niñas pequeñas bonitas | ale acestor fete mici frumoase | |
det.def + n + "cuyo" relaa + n.m.sg | n.nom.def + "a" det + "cărui" relaa + n.m.sg.nom.ind | el niño cuyo juguete | copilul al cărui joc | |
det.def + n + "cuyo" relaa + n.m.pl | n.nom.def + "a" det + "cărui" relaa + n.m.pl.nom.ind | los niños cuyos juguetes | copiii ai căror jocuri | |
det.def + n + "cuyo" relaa + n.f.sg | n.nom.def + "a" det + "cărui" relaa + n.f.sg.nom.ind | la niña cuyo juguete | fata a cărui joc | |
det.def + n + "cuyo" relaa + n.f.pl | n.nom.def + "a" det + "cărui" relaa + n.f.pl.nom.ind | las niñas cuyos juguetes | fetele ale căror jocuri | |
"a" pr + prntn | "pe" pr + prntn | a mí | pe mine | |
"a" pr + prntn | prtn | a mí | mie | |
det.def + n.m.sg | n.m.sg.nom.idf | el niño | copilul | |
det.def + n.m.pl | n.m.pl.nom.def | los niños | copiii | |
det.def + n.f.sg | n.f.sg.nom.def | la niña | fata | |
det.def + n.f.pl | n.f.pl.nom.def | las niñas | fetele | |
"en" pr + n.m.sg | n.m.sg.nom.ind | en tren | cu trenul | |
"en" pr + n.m.pl | n.m.pl.nom.ind | |||
"en" pr + n.f.sg | n.f.sg.nom.ind | |||
"en" pr + n.f.pl | n.f.pl.nom.ind | en aviones | cu avioanele |