Difference between revisions of "User:Shrey1608"
Line 20: | Line 20: | ||
The other one is that many translation software's are just available online while apertium is available in both modes online as well as offline. Internet access is not available to everyone and everywhere around the world so this results in an advantage to Apertium over others. |
The other one is that many translation software's are just available online while apertium is available in both modes online as well as offline. Internet access is not available to everyone and everywhere around the world so this results in an advantage to Apertium over others. |
||
== '''Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do?''' == |
|||
I am interested for the task “Improvements to Apertium Website”. |
|||
The changes i plan to make in the apertium websites are: |
|||
• Improving Detection of languages. |
|||
• Adding dictionary lookup mode. |
|||
• Making better GUI. |
|||
• Providing a feedback feature for the users and providing that data to the apertium team. |
|||
• Improving apertiums's API (apy-py) |
|||
• Making 'Did You Mean' style if people choose an unlikely source language. |
|||
• Add a mode that colors the resulting translation depending on how reliable it is |
|||
This Features will be Helpful to both the Apertium users and the Apertium Team |
|||
== '''Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do?''' == |
== '''Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do?''' == |
Revision as of 18:26, 28 March 2020
Contents
Personal Details
Name: SHREY DHARMENDRA MODI
Email: modishrey007@gmail.com
IRC: shrey1608
Github: https://github.com/shrey1608
Timezone: GMT+5.30hrs
About Me
Ever since i entered teenage, software development has been my passion. I still remember sitting in front of my laptop and coding "Hello Shrey" for the first time in C and getting the output on the blank screen gave me goosebumps.So in my middle school i learned C through books and making projects and then proceeded towards C++ in high school and made more advanced projects. I was insatiable
The passion carried me through my education in engineering and majoring in Information Technology.Here there were more opportunities and resources available to me to improve my skills to be somewhat ready for the Tech industry and also to contribute in opensource for that i did a summer tech internship after the freshman year and started to do contributions on GitHub and learnt what industry needs for me and what i have to improve on and the passion increased more towards the field.
And this mad passion doesn't let me move backwards and omits procrastination towards work and its calling me to work more and more in this beautiful industry and to provide contributions for its improvement.
Why is it that I am interested in Apertium?
Apertium being an open source offers people to contribute something meaningful to their culture.Following the principles of preserving culture and heritage through language, Apertium connects both ancient and modern through advances in machine translation platforms.
Coming from a land where over 19500 languages are spoken Language Translation plays an important role out here.Meeting different people with different language makes it difficult to communicate but it is overcome'd by the translation tool but isn't overcome'd by other translation tools while apertium takes care of the minority languages which is ignored by others which is one the reason i got attracted towards Apertium to give it a coverage of as many languages as possible.
The other one is that many translation software's are just available online while apertium is available in both modes online as well as offline. Internet access is not available to everyone and everywhere around the world so this results in an advantage to Apertium over others.
Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do?
I am interested for the task “Improvements to Apertium Website”. The changes i plan to make in the apertium websites are: • Improving Detection of languages. • Adding dictionary lookup mode. • Making better GUI. • Providing a feedback feature for the users and providing that data to the apertium team. • Improving apertiums's API (apy-py) • Making 'Did You Mean' style if people choose an unlikely source language. • Add a mode that colors the resulting translation depending on how reliable it is
This Features will be Helpful to both the Apertium users and the Apertium Team