Difference between revisions of "Users guide and notes Jacob"
Jump to navigation
Jump to search
(nesot) |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
Jag vill gå en tur |
Jag vill gå en tur |
||
</pre> |
</pre> |
||
'''don't''' use the command apertium-translator, its old and deprecated! |
Revision as of 03:43, 25 August 2008
These are my notes for making the English-Esperanto translator but I might be usefull to the same kind of people like me who knows next to nothing about linguistics.
Using Apertium
echo "Jeg vil gå en tur" | apertium da-sv Jag vill gå en tur
or
$ echo "Jeg vil gå en tur" | apertium -d apertium-sv-da da-sv Jag vill gå en tur
don't use the command apertium-translator, its old and deprecated!